9 131
“Невигадані історії з реального життя”
Анотація до книги "Українці в Португалії. Реалії"
Добре там, де нас немає? Трава зеленіша за парканом? Усе те золото, що ближчить?
З цим розбираюся вже майже п'ять років у далекій та незвіданій європейській країні Португалії.
Про що книга? Про нас, звичайних українських емігрантів за кордоном у пошуках себе та відповіді на питання "А на хіба?". Про що дізнаєтеся? Про підводні камені перших років за кордоном, аналіз власних помилок та авторський погляд на життя вдалині від Батьківщини. Все це, як завжди, в легкій та іронічній формі, властивій моїй скромній саркастичній натурі. Приємного прочитання!
З цим розбираюся вже майже п'ять років у далекій та незвіданій європейській країні Португалії.
Про що книга? Про нас, звичайних українських емігрантів за кордоном у пошуках себе та відповіді на питання "А на хіба?". Про що дізнаєтеся? Про підводні камені перших років за кордоном, аналіз власних помилок та авторський погляд на життя вдалині від Батьківщини. Все це, як завжди, в легкій та іронічній формі, властивій моїй скромній саркастичній натурі. Приємного прочитання!
Зміст книги: 35 глав
9 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЯка цікава історія! Як я зрозуміла, писали про себе?;)
Наче Ваш особистий щоденник. От чесно! Так цікавезно дізнаватись щось про Вас)) Оце сусіди попалися! Повезло ж Вам!
Хоча в нас не краще. Кожну п'ятницю-неділю наші сусіди знизу починають веселитися. Навіть співають! І цей галас іноді так важко перестати чути! Співають, кричать, радіють... Краса! Не сусіди, а золото!)))
Ви знов мене вразили;) Пишете так гарно та приємно:) От читаєш, посміхаєшся та викликаєш кожним рядочком нову емоцію! Тепер зрозуміло причини Вашої поїздки)))
Спокійного дня/вечора та успіхів книгам! Ви дуже класна авторка, яка просто має продовжувати писати. (звісно, якщо ця справа не перестала подобатись) Хай щастить! І навіть не думайте сумувати! Добре? Бо я реально вкраду ту пральну машину та гайну до Вас. І попереджаю: буде ой як непереливки, якщо побачу сум на обличчі!)
Ви дууже класний автор! Мій улюблений;) Даруєте кожною книгою такі емоції! Краса!
Віка Лукашук, Знову моя улюблена читачка залишила черговий суперський відгук до моєї творчості)) Ваші коментарі - це ще той витвір мистецтва!!!
Дійсно, історія правдива і розповідає про наше життя закордоном. Хотілося написати про наші пригоди у легкій формі, не вдаючись у найтемніші емоції))
Дякую, як завжди, надихаєте не кидати писати, хоча я зараз трішки у творчій кризі)) Зробили мій день! Спокійного і Вам дня чи вечора та успіхів у Вашій творчості!
Сподобалось написання книги, розкриває ті перешкоди, які зустрічаються за кордоном, моїй дочці прийшлося емігрувати в цьому році в Канаду з сином. Прочитавши вашу історію я багато зрозуміла за її життя за кордоном, але повертатися ще рано.
Валентина Учаева, Добре, що змогла чимось допомогти своєю творчістю) дякую за відгук)
Бажаю вам натхнення в написанні книг, у вас добре виходить.??
Валентина Учаева, Велике дякую!!!
Залишаю відгук з марафону обмін поза конкурсом: по-перше: не прочитала, а ковтнула, обожнюю невимушеність і легкість в тексті,
по-друге: відразу відчула щось своє рідненьке, адже сама проживаю на Черкащині;
по-третє: ви і ваша родина великі молодці, така витримка і такий позитив, цілеспрямованність, я б мабуть прибила б тих португальців за їхню бюрократію і ритм житття;
Попередньо прочитала "Бабусю і Натусю", але цей роман мій фаворит.
Ви вивчали мову по duolingo? Скільки разів обирала різні платформи, чи то я не можу себе мотивувати чи ті платформи не для мене...
Маркіза де Бюсі, Супер
Гарного дня. Читання навзаєм.
Привіт з марафону!
Отже, почнемо з візитівки книги. Симпатична обкладинка, романтична. Мабуть, варто назву написати більшими літерами, щоб легко читалося в малому форматі. Теги й анонс ловлять на живця й заманюють починати читати.
Назви розділів також хороші, шкода, що самі розділи такі коротенькі. Хотілося б більше подробиць та виразнішого сарказму.
Читається легко, вже за один-два розділу відчуваєш себе майже рідною авторці. І, як ото буває в великих родинах, трохи плутаєшся. Хто там все-таки знайшов роботу чоловікові - подруга авторки чи друг чоловіка? Чого було подаватися в купу невідомих країн, навіть попередньо не спробувавши дізнатися про них побільше, якщо ось же вона, Португалія з купою заробітчан, та ще й де авторка провела щасливі півроку? Але, думаю, коли буду читати далі, розберуся.
Бажаю вдячних читачів :)
Наталка Черешня, Величезна подяка за відгук) моя подруга і друг чоловіка - це подружжя) В Португалію не хотів їхати саме мій чоловік, тому і шукав інших країн)) Згодом мені вдалося його вмовити;) Дякую, що читаєте)
Вітаю))
Мене привабила назва)) Перша думка - чомусь про те, як на чужині влаштовуються наші, що рятуються від війни:) Але анотація вже пояснює що до чого:)
Переїзд завжди важко та складно. Знаю з власного досвіду, хоч у нас був вимушений.
Ви дуже легко та іронично описуєте навіть складнощі. Дуже класно, коли у незнайомій країні є друзі, що можуть домогти та підтримати. Це набагато легше для адаптації.
Немає нічого неможливого, якщо є бажання:)
Цікавий щоденник, я його обов'язково дочитаю.
Anitka SunnyFeo, Велика подяка, за чудовий відгук. Про вимушене переселення також пишу книгу. Вона буде психологічно важче.. Різниця між такою еміграцією і нашою звісно є, і вона величезна. Так що мої слова підтримки Вам і скорішої нам усім перемоги!
Нестримне бажання бачити світ, хіба не кожен про це мріє!Я чи чекає він тебе, чи комфортно тобі там буде?Все це можна зрозуміти, прочитавши цей твір авторки, яка сама пройшла цей шлях!Чекаю продовження, адже історії продовжуються.....
Анатолий Гритченко, Дякую за відгук! Дійсно, продовження викладаю щодня!
Коментар видалено
Коментар видалено
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати