Мариупольський нерв
2 986
Букнет Різне Поезія Мариупольський нерв

Мариупольський нерв

Ольга Заря
Ольга Заря · автор
В процесі · 20 стор. · Повільно оновлюється
5
До бібліотеки
  • Опис
  • Зміст книги
  • Коментарі · 1
Анотація до книги "Мариупольський нерв"
На поетичному порталі, де я виставляю свої вірші, мене називали жартома "Богинею кохання", тому що я була впевнена, що на землі все починається з кохання, що закохуються будинки, вулиці, дерева ходять на побачення, що "чесний політик" - це оксюморон. "Моя політика - кохання", я б так у трьох словах сказала про свою творчість. Але в цей тривожний час, не зраджуючи собі та своєї любові до всіх і до всього, у мене почали народжуватися вірші, в яких біль, нерозуміння того, що відбувається... Кажуть, що ніколи не треба запитувати: за що? Має бути одне питання: навіщо? Який урок маю винести я і всі маріупольці, які пережили цю братовбивчу війну? Хотілося б, щоб читачі разом зі мною відчули біль і поставили собі питання: для чого на землі вбивають сьогодні Любов?
Зміст книги: 26 глав
Останнє оновлення: 24 дн. тому
переклад 001: Очима матері про війну…
25 верес.
переклад 002: Хтось хитнув планету
25 верес.
поєднання 003: Люди б сонце очорнили, якби мали силу
26 верес.
переклад 004: НЕБЕСНА СОТНЯ
26 верес.
поєднання 006: Літургія наша за Державу...
26 верес.
переклад 007: Боже, благослови…
26 верес.
переклад 013: ВЕСНА́ В ПОЛО́НІ. (Із циклу *Священне безумство*)
26 верес.
переклад 014: БЛОКА́ДА МАРІУ́ПОЛЯ ( Із циклу *Священне безумство*)
26 верес.
переклад 015: РА́НОК ВІЙНИ́ (Із циклу *Священне безумство*)
27 Жовт
переклад 016: ПОВЕРНУСЬ (Із циклу *Священне безумство*)
26 верес.
переклад 017: ВНОЧІ У ЛАМПАДКИ. із циклу *Священне безумство*
26 верес.
переклад 027: МАРІУПОЛЬ ЧЕРЕЗ РІК (Після поїздки в Маріуполь)
28 верес.
переклад 028: СПОГАДИ ПРО МИНУЛУ ВЕСНУ.
28 верес.
переклад 029: Братові СЕРГІЮ ТКАЧЕНКУ 
28 верес.
переклад 033: Братові ПЕТРУ ЗОРЯ. 
29 верес.
переклад 039: КРИЛАТА КОМА
11 Листоп
переклад 040: НЕ ВСЕ ОДНО
28 Листоп
переклад 041: ЧИСТОТА НІМОГО ОДКРОВЕННЯ
03 Груд
переклад 042: ОЦЕ ТАК ДЕНЬ
05 Груд
переклад 043: ВДЯЧНА
08 Груд
переклад 044: ЯКОСЬ
11 Груд
переклад 045: ШКАТУЛКА СЕРЦЯ
13 Груд
переклад 046: НЕПРИБОРКАНА
15 Груд
вірш 051: ДОДОМУ...
18 Груд
вірш 052: ВСЕ ЧУДОВО. ВСЕ У НАС ГАРАЗД!
28 дн. тому
вірш 053: НЕГАРАЗД
24 дн. тому

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Кара Веллс
29.09.2024, 22:48:01

Вітаю з новинкою!)

Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше