переклад 001: Очима матері про війну…
переклад 002: Хтось хитнув планету
поєднання 003: Люди б сонце очорнили, якби мали силу
переклад 004: НЕБЕСНА СОТНЯ
поєднання 006: Літургія наша за Державу...
переклад 007: Боже, благослови…
переклад 013: ВЕСНА́ В ПОЛО́НІ. (Із циклу *Священне безумство*)
переклад 014: БЛОКА́ДА МАРІУ́ПОЛЯ ( Із циклу *Священне безумство*)
переклад 015: РА́НОК ВІЙНИ́ (Із циклу *Священне безумство*)
переклад 016: ПОВЕРНУСЬ (Із циклу *Священне безумство*)
переклад 017: ВНОЧІ У ЛАМПАДКИ. із циклу *Священне безумство*
переклад 027: МАРІУПОЛЬ ЧЕРЕЗ РІК (Після поїздки в Маріуполь)
переклад 028: СПОГАДИ ПРО МИНУЛУ ВЕСНУ.
переклад 029: Братові СЕРГІЮ ТКАЧЕНКУ
переклад 033: Братові ПЕТРУ ЗОРЯ.
переклад 039: КРИЛАТА КОМА
переклад 040: НЕ ВСЕ ОДНО
переклад 041: ЧИСТОТА НІМОГО ОДКРОВЕННЯ
переклад 042: ОЦЕ ТАК ДЕНЬ
переклад 043: ВДЯЧНА
переклад 044: ЯКОСЬ
переклад 045: ШКАТУЛКА СЕРЦЯ
переклад 046: НЕПРИБОРКАНА
вірш 051: ДОДОМУ...
Текст
headset
Аудіо
У вас з'явилася можливість прослуховувати аудіо цієї книги. Для прослуховування скористайтеся перемикачем між текстом й аудіо.
ОК
поєднання 006: Літургія наша за Державу...
Ольга ЗАРЯ
ЛІТУРГІЯ НАША ЗА ДЕРЖАВУ...
Зі святом - з днем незалежності України!
Небо в голубой кафтан
одето,
Греет зёрна спелая
пшеница.
А мальчишки снова гибнут где-то,
Чтобы чести нашей возродиться.
Боже-Боже, Ангел наш
Хранитель…
Обними нас, наша Мать
Святая…
От беды героев
заслоните,
Тех, кто землю нашу защищает.
Научите нас любить и
строить,
Жить свободно - мы
имеем право.
Все молитвы наши о
героях,
Литургия наша за Державу.
И взываю я к
Отцу и Сыну,
Пусть их Слово в
сердце отзовётся…
Я вітаю неньку Україну,
Хай
над нею усміхнеться Сонце!
24 августа 2014 г.