Останній із Хатаке
3 239
Букнет Фентезі Бойове фентезі Останній із Хатаке

Останній із Хатаке

Цунаде Сан
Цунаде Сан · автор
Повний текст · 174 стор.
15
До бібліотеки
  • Опис
  • Зміст книги
  • Коментарі · 2
Анотація до книги "Останній із Хатаке"
Останній з клану Білих Вовків, Ашура Хатаке, відправляється з місією для захисту дівчинки з роду Као, дар якої може зруйнувати світ. Мати дівчинки, принцеса Нейлін одна з наймогутніших та найбагатших спадкоємиць країни, яку однак зневажають та стороняться через страх перед проклятим кланом. Не зважаючи на це, вона намагається втілити у реальність мрії свого батька про соціальну рівність, а тому змушена відмовитися від багатьох переваг свого аристократичного походження. Небеса подарували їй зустріч, людину, що здатна змінити долю, стати сенсом і опорою. У світі Као, чистота крові дорожче життя, у світі Хатаке - біль від втрати найрідніших, що змушує тримати дистанцію…Чи зможуть шинобі не зважаючи на багатовікові упередження дозволити собі бути щасливими?
Зміст книги: 20 глав
Глава 1. Принцеса Као.
Глава 2. Харон. Нічна сутичка
Глава 3. Тінаре. Пробуджений дар.
Глава 4. Повернення. Нові друзі.
Глава 5. Верховна Рада
Глава 6. Поцілована богами
Глава 7. Нове життя. Початок.
Глава 8. Старі борги
Глава 9. День народження Таями
Глава 10. Сповідь.
Глава 11. Перша місія
Глава 12 Зцілення
Глава 13. Верховний Суддя
Глава 14 Дякую, друже!
Глава 15. Рюкія Ікеда
Глава 16. Холодні дні, з дощами ночі
Глава 17. Поряд з тобою
Глава 18. Коханню сумніви не притаманні
Глава 19. Благословення
Епілог

2 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Аля Кобза
20.08.2021, 12:33:26

Ваша робота дуже динамічно читається. Видно вплив східної культури, особливо аніме. Сильно нагадало "Наруто" по духу і особливостях кланів, хоча можу помилятися.
На рахунок грамотності. Де-не-де пропущені розділові знаки. Переважно там де звороти. Ось приклад: "Втративши всі цінності (,) вони незмінно втрачають себе".
Також зустрічається трохи калька з російської. Я виділила для себе "повернувшогося", "в деякій мірі", "давши", "вітіюватий". Ще в третьому розділі є фраза "я підпорядкувала його", що трохи неправильно. Підкорила, мабуть)
Крім того, текст переважно складається з діалогів. Мені трохи не вистачило описів, особливо в якомусь метафоричному стилі. Східні культури люблять журавлів, вишуканість, плавність ріки і символізм.
Але загалом, сюжет цікавий. Хочеться дізнатися, що буде далі. Мені подобається обкладинка і персонажі. Добре прочитуються почуття героїв. Під час читання перед очима з'являється картинка, одразу зрозуміло, про що йде мова, залишається приємний присмак, ніби після перегляду аніме.
Дуже вдячна вам за цю роботу, чекатиму на продовження і бажаю успіху!

Цунаде Сан
20.08.2021, 16:12:59

Аля Кобза, Щиро дякую за поради) Ціную Вашу думку) В оригіналі книга була написана російською, після перекладу, мабуть, залишилися русизми. Що ж, сподіваюсь, читачі пробачать мені, як початківцю) В свою чергу, обіцяю виправитися) Принаймі старатимусь! Щодо описів, то особливо не захоплювалася ними. Писала для донечки, не планувала розміщувати роман. Враховувала її вподобання)

avatar
Немеш Іван
23.07.2021, 14:11:31

Вау!
Історія переплітається з аніме?
Чи це своєрідна частина?

Показати 2 відповіді
Немеш Іван
23.07.2021, 17:25:14

Цунаде Сан, Дякую за роз'яснення. Всерівно історію довго до бібліотеки!

Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше