1 814
“Некромант”
Анотація до книги "Некромант. Книга третя. Віч-на-віч з ворогом."
Третя книга із циклу Некромант.
Події відбуваються у фентезійно-магічному світі. Рівень технічного розвитку відповідає розквіту Античності з елементами епохи Відродження. Плюс магія та магічні технології. Римська імперія вже давно припинила свою зовнішню експансію та намагається захистити себе від натиску більш молодих і наполегливих імперій, підтримуючи на своїх кордонах буферні держави. В одій із яких мешкає головний герой, темний маг, Олександр Флай.
У минулому, щоб урятувати світ від загибелі, Олександр пожертвував своїм величезним запасом мани, який робив його найсильнішим магом сучасності. А разом із магією довелося розлучитися з мрією про безсмертя. Але хто це знає, хто це цінує?
Навпаки, про Олександра не забули його вороги. Йому ще доведеться зіткнутися з ними віч-на-віч.
Події відбуваються у фентезійно-магічному світі. Рівень технічного розвитку відповідає розквіту Античності з елементами епохи Відродження. Плюс магія та магічні технології. Римська імперія вже давно припинила свою зовнішню експансію та намагається захистити себе від натиску більш молодих і наполегливих імперій, підтримуючи на своїх кордонах буферні держави. В одій із яких мешкає головний герой, темний маг, Олександр Флай.
У минулому, щоб урятувати світ від загибелі, Олександр пожертвував своїм величезним запасом мани, який робив його найсильнішим магом сучасності. А разом із магією довелося розлучитися з мрією про безсмертя. Але хто це знає, хто це цінує?
Навпаки, про Олександра не забули його вороги. Йому ще доведеться зіткнутися з ними віч-на-віч.
Зміст книги: 14 глав
8 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЦе ж правда було посилання на жреця темряви з ВоВ?)чи мені здалося?)
Oggul, Свого часу я грав у ВОВ, може навіть трохи уявляв Штормград, коли писав про столицю Барбусії. Так, там є невелика алюзія на магію жерця темряви. Просто мені подобається як звучать назви його заклять :)
Трохи незрозуміле описання Елисея...
"на поясі веселий меч"...
Можливо висів.?
Розділ XLVIII...
Галя Гетманец, саме так, "висів", замінив, спасибі
Там, де Кетрін обпоїла його чаєм, замість "ці труси з Ордену покарання" - можна написати "ці боягузи з Ордену Покарання"...
Розділ XLV - XLVII...
Галя Гетманец, дякую, замінив :)
З великою насолодою читаю вже третю вашу книгу...
Бажаю вам, як автору - всього найкращого...
Якщо щось побачу - не притаманне українській мові, то напишу вам...
Галя Гетманец, дякую за теплі слова.
Пишіть, буду негайно виправляти :)
Хочу звернутися до всіх людей, які читають мої книжки, не соромтесь та пишіть мені, будь ласка, про любі помилки, або фрази які треба замінити на більш притаманні українській мові.
Цікава історія, нетиповий стиль написання.
Легко читається:)
Єдине прохання: редагуйте будь ласка краще: зустрічаються досить часто русизми та й просто граматичні помилки
Panntorna, мені справді цікаво. Але я б не хотів вас турбувати цією роботою, бо це таки справжня робота. Тому читати спочатку не треба. Вкажіть мені на ті помилки які вам впали у вічі, або запам'яталися. Я буду вам щиро вдячний і швидко зроблю відповідні виправлення.
цікавий стиль ) дякую за можливість емоційно відпочити ) натхнення на продовження цього циклу та на створення нових !
Вечірній Сутінок, :буду чекати :) гарних тихих (!) вихідних
читала вашу книгу із задоволенням,дуже відволікає від сьогодення
Оксана Сергиенко, спасибі, дуже радий, що вам сподобалося.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати