Олександр Зоря-Заря

Кирпичный — це цегляний чи цегельний?
Хочете щодня дивуватися? Погляньте, як одне московське слово в українській розквітає кількома точними відповідниками. Це і є наше справжнє мовне диво.  Пояснення розбіжностей Московське слово «кирпи́чный» охоплює
28.11.2025
8
Исключительный — це виключний чи винятковий?
Українська — це світ, де кожному значенню є своє слово. Тут немає тісноти — лише простір і точність. Досліджуймо це розмаїття разом у книзі! У московській мові прикметник «исключи́тельный» має два основні значення:  
26.11.2025
8
Выводить — це виводити чи вибавляти?
Ми вже зібрали сотні прикладів, коли одне московське слово розкладається на кілька українських. Це не просто переклад — це подорож у глибини нашої мови. Приєднуйтесь! Аналіз слова Слово "выводить" у московській
22.11.2025
13
Подвижный — це рухливий чи рухомий?
Мова — це дзеркало народу. Там, де у московській одноманітність, в українській — різнобарв’я й точність. Досліджуймо ці розмаїті скарби крок за кроком! Московське слово подви́жный має два основні відтінки: Жвавий,
14.11.2025
8
Поверхностный — це поверхневий чи поверховий?
Московське слово часто плутає кілька значень в одне. А українська щедро розгортає їх у різні відтінки — яскраві, живі, точні. Відкриваймо це багатство разом! Московське пове́рхностный має два основні значення: «Розташований
13.11.2025
4
Переваривать — це перетравлювати чи переварювати?
У книзі ми розкриваємо понад 1000 прикладів, де одному московському слову відповідає кілька українських. Долучайтеся — разом відкриваймо багатство нашої мови! ☑Цей приклад — дуже вдалий для демонстрації семантичного
12.11.2025
4
Образцовый — це зразковий чи взірцевий?
Одне слово — кілька значень? У московській мові це часто норма. А в українській — кожному значенню своє точне слово. Московський прикметник «образцо́вый» — типовий приклад випадку, коли в українській мові
11.11.2025
10
Лёд — це крига чи лід?
У кожному московському багатозначному слові — шанс показати скарби української. Ми покажемо, як 1 слово = 2-4 українських. Долучайтеся до книги, що відкриває багатство нашої мови!  Пояснення розбіжностей Московське
10.11.2025
3
Кормить — це годувати чи харчувати?
Слово з московської — а в українській уже два-три відповідники! Саме це і є мовне багатство. Ми зібрали понад 1000 таких випадків і запрошуємо досліджувати разом з нами. Дивуйтеся, збагачуйтеся, діліться! Московське дієслово
09.11.2025
19
Забор — це забір чи паркан?
Українська мова щедро дає по 2–4 слова на кожне багатозначне московське. Ми вже зібрали понад 1000 таких прикладів і поступово ділимося ними в нашій книзі. У цьому — справжня сила і краса мови. Приєднуйтесь! Це слово
07.11.2025
15
Вилка— це вилка чи виделка?
«Українська мова не просто передає зміст. Вона формує відчуття. Світ бачиться інакше — крізь її слова.» Це класичний приклад того, як одне слово в московській мові вилка має два чітко відмінні відповідники в українській:
06.11.2025
6
Болтать — це бовтати, базікати чи теревенити?
☮ Відстежую всіх, хто цікавиться й відстежує мої дописи — мені близькі люди, яким цікаве слово. Бо слово єднає ❤️ А сьогодні говоритимемо про українські відповідники до московського слова «болтать»… Одне
03.11.2025
0
Победа — це перемога чи звитяга?
«Коли у них — одне слово, у нас — палітра значень. І кожне зі своїм відтінком, місцем і емоцією.» У московській мові побе́да вживається як у прямому значенні «перемога в бою», так і в урочисто-поетичних контекстах. В
02.11.2025
0
Питомник — це розсадник чи розплідник?
Московське слово часто ховає кілька значень, а українська розкриває їх точно й виразно. Слово пито́мник у московській мові використовується універсально, як щодо рослин, так і щодо тварин. В українській же важливо уникати
01.11.2025
2
Певец — це співець, оспівувач чи співак?
Хочете щодня дивуватися? Погляньте, як одне московське слово в українській розквітає кількома точними відповідниками. Це і є наше справжнє мовне диво. Московське слово «певе́ц» охоплює два основних значення: Той,
30.10.2025
0
Освобождение—звільнення, визволення чи увільнення?
Українська — це світ, де кожному значенню є своє слово. Тут немає тісноти — лише простір і точність. Досліджуймо це розмаїття разом у книзі!  Пояснення розбіжностей Московське слово «освобождéние» має
29.10.2025
4
Оборудование — це устаткування чи обладнання?
Ми вже зібрали сотні прикладів, коли одне московське слово розкладається на кілька українських. Це не просто переклад — це подорож у глибини нашої мови. Приєднуйтесь! Пояснення розбіжностей Московське слово «обору́дование»
28.10.2025
6
Лучший — це ліпший чи кращий?
Мова — це дзеркало народу. Там, де у московській одноманітність, в українській — різнобарв’я й точність. Досліджуймо ці розмаїті скарби крок за кроком.  Пояснення розбіжностей У московській мові прикметник
27.10.2025
6
Костыль — це милиця чи костиль?
Московське слово часто плутає кілька значень в одне. А українська щедро розгортає їх у різні відтінки — яскраві, живі, точні. Відкриваймо це багатство разом!  Пояснення розбіжностей Слово «костыль» у московській
26.10.2025
2
Закапывать — це закапувати чи закопувати?
Одне слово — кілька значень? У московській мові це часто норма. А в українській — кожному значенню своє точне слово. Це чудовий приклад багатозначности в московській мові, яку українська чітко диференціює двома різними
25.10.2025
2
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше