Подробность — це докладність чи подробиця?
Одне слово — кілька значень? У московській мові це часто норма. А в українській — кожному значенню своє точне слово.
Московське слово подро́бность багатозначне: воно може означати якість викладення (ґрунтовність, детальність), а також окремий факт чи деталь явища. В українській мові ці значення розмежовуються двома словами — докла́дність і подро́биця, які не слід плутати.
✦ Уточнені тлумачення
докла́дність → абстрактна якість, властивість бути вичерпним, повним, ґрунтовним, із усіма деталями.
подро́биця → окремий факт, елемент, деталь якоїсь справи, події чи навколишньої обстановки.

✍ Коментар до українських відповідників у реченні
докла́дність → тут ідеться про якість звіту, його ретельність та детальність.
подро́биця → конкретні факти й деталі події, які потрібно було викласти.
Таким чином, в одному реченні ми бачимо, як московське слово подро́бность роздвоюється на два різних українських відповідники.
✧ Міні-набір сталих словосполук
Докладність: докладність викладу, докладність опису, докладність звіту, докладність у деталях.
Подробиця: цікаві подробиці, подробиці життя, подробиці розмови, подробиці події, викласти подробиці.
✍ Поради з уживання
Використовуйте докла́дність, коли йдеться про рівень деталізації, якість викладу.
Використовуйте подро́бицю, коли маєте на увазі конкретний факт, елемент або дрібницю.
Пам’ятайте: московське слово одне, а в українській — треба обирати відповідник за змістом.
⚠ Типові помилки
❌ Докладність події → правильніше подробиці події.
❌ Викласти докладності життя → правильніше викласти подробиці життя.
❌ Подробиці опису → правильніше докладність опису.
Порівняльна міні-таблиця (схема-шпаргалка) 541А

☝ Порада (пояснювальна примітка)
Слово подро́бность у московській мові вбирає два значення, які в українській чітко розведені: «докла́дність» (якість, рівень детальності) і «подро́биця» (окрема деталь). Це допомагає уникати калькування й робити вислів точним.
✅ Висновок
Отже, українська мова має два чіткі відповідники до московського подро́бность: докла́дність (як абстрактна якість) та подро́биця (як окремий факт). Вибір залежить від контексту. Знання цієї різниці допомагає уникати кальок і робить мовлення точнішим та природні
****************************************************************
Українська мова — дивовижна скарбниця відтінків і смислів.
Якщо вам цікаво відкривати її разом зі мною, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник»:
Том 1 (А–К); Том 2 (Л–О); Том 3 (П); Том 4 (Р–С);
Також радо запрошую до спілкування у соцмережах — там продовжую мовні роздуми й відкриття:
✨ Instagram — дивіться [ТУТ]
Буду щиро радий бачити вас і там ❤️
Щиро дякую всім, хто цікавиться українським словом ❤️ Хай воно й далі нас єднає!
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
Увійти❤️❤️❤️
Кіт Анатолій, Дякую за підтримку ❤️
Дякую за Вашу працю ❤️❤️❤️
Олеся Глазунова, Щиро дякую, пані Олесю ❤️
Ваша підтримка дуже надихає!
Подяка Вам за працю ✨❤️
Ромул Шерідан, Щиро дякую, пане Ромуле ✨❤️
Ваша увага й підтримка дуже цінні.
Я би використовувала "детально", а не "подробиці"
Дієз Алго, Дякую за зауваження. Так, детально — цілком доречне слово, коли йдеться про спосіб викладу. А подробиці — вже про окремі елементи чи дрібні складники. Саме це й хотілося показати в розмежуванні.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати