Наречена на заміну-3.
150 053
Букнет Фентезі Наречена на заміну-3.

Наречена на заміну-3.

Аліна Углицька
Повний текст · 220 стор.
392
До бібліотеки
  • Опис
  • Зміст книги
  • Коментарі · 293
Наречена на заміну-2
№ 2
Наречена на заміну-2
Наречена на заміну-3.
№ 3
Наречена на заміну-3.
“Наречена на заміну”
Анотація до книги "Наречена на заміну-3. "
Була потраплянкою - стала королевою без королівства. Була нареченою асура - стала дружиною дроу. Була носієм світлої й темної магії, а стала джерелом життя. Знайшла своє щастя і навіть пізнала справжнє кохання, але... не змогла його вберегти.
Я втратила коханого, але життя триває. Треба виховувати дітей, відбудовувати Місячне королівство. А ще власна магія підкорятися не хоче, і темний бог розставляє підступні сільця.
Але поруч зі мною сильні, вірні, люблячі друзі. І Еріонар.
Що на нас чекає в майбутньому? Чи є у нас з ним другий шанс? Чи зможу я відпустити минуле та почати життя с чистого аркуша?

Третя частина!
Зміст книги: 68 глав
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Епилог

293 коментаря

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти

Плекаймо мову:
27/1
р.18; р.21; р.11знизу--------п'ять щиглів (щелбан по українськи-щиголь, щигля ; щиглів)

Аліна Углицька
23.11.2020, 14:45:15

Галина Бенкалович, дякую)) вже зрозуміла))

avatar
sonia rey
20.11.2020, 22:46:44

Ч. 26.І* абз. 2 ряд 4-5: ... (тихий глузливий голос віщав: [тихий голос глузливо підначував:])
Ч. 26.І* абз. 6 ряд 4: ... (на ній [нею]) і читалися.
Ч. 26.І* абз. 8 ряд 1: ... (в скорчених [в скручених]) пальцях ...
Ч. 26.І* абз. 11: ... (і я з трепетом підняла долоні [і я піднесла тремтячі долоні]) до очей.
Ч. 26.ІІ абз. 3 ряд. 2: ... (запищала від захоплення [заверещала від захвату]) ...
Ч. 26.ІІ абз. 3 ряд. 3: ... (до Садарну [до Садарна]) ...
Ч. 26.ІІ абз. 14: ... (Я ледь не завила від досади [Я мало не завила із досади]) ... Це ж треба мені [таке]! / От воно мені треба!

Аліна Углицька
21.11.2020, 21:01:22

sonia rey, Дякую)

avatar
Джулія
21.11.2020, 08:54:28

О це так навчання, але вона права це дуже навіть їй дуже сильно її потрібно і неймовірно тяжко. Дякую. Чекаю на продовження.

avatar
sonia rey
20.11.2020, 22:13:59

Ч. 26.І абз. 3 ряд. 1: ... були ще [й] Мерільєн...
Ч. 26.І абз. 6: ... у бік (Еріонару [Еріонара])
Ч. 26.І абз. 8: ... до (Еріонару [Еріонара])
Ч. 26.І абз. 11 ряд. 1: (- Так чому [- То чому])...
Ч. 26.І абз. 14: (- Але хіба [- А то ніби]) орки...
Ч. 26.І абз. 15 ряд. 2: ... посміхнувся Мерільєн, (демонструючи ікла [шкірячи зуби]).
Ч. 26.І абз. 18: ... (підслухові артефакти [артефакти для підслуховування]).
Ч. 26.І абз. 19: ... (ахнула я. - Якщо [жахнулася я. - А раптом]) тебе...
Ч. 26.І абз. 20 ряд. 3: ... (замовити оркам зуби [навести ману на орків]) ...
Ч. 26.І абз. 29 ряд. 2-3: ... (Все інше надай мені [Про все інше подбаю я / Все інше довір мені]).
Ч. 26.І абз. 32 ряд. 3: ... (Рілль'Аргвану [Рілль'Аргвана]).
Ч. 26.І абз. 34 ряд. 1: ... (До луносвята [До місяцесвята / До Місячного свята/ До Свята місяців])...
Ч. 26.І абз. 36 ряд. 3: ... (кожен раз по моєму тілу [щоразу моїм тілом])...
Ч. 26.І абз. 37: ... (за нього [через нього]) ... (- Йдемо, [- Ходімо,]) ...
Ч. 26.І* абз. 1 ряд 1: ... (багатообіцяльною [багатообіцяючою]) ...
Ч. 26.І* абз. 2 ряд 1-2: ... піт градом (лив [котився]) ...






Юлия Шейкина
21.11.2020, 08:30:19

sonia rey, я гадаю ви не зовсім зрозуміли зміст речення: "посміхнувся Мерільєн, демонструючи ікла", бо виправляете на "шкірячи зуби". "шкірячи зуби" - це посміхатися, а в даному випадку, я гадаю, він демонстрував ікла тих орків, яких покарали та на підтвердження цього надіслали їх ікла.

avatar
Джулія
19.11.2020, 13:31:06

Дійсно Ельсамін правильно підмітила стосовно альфи верів, ось і розгадати як ельфи отримали карту. Дуже цікаво. Дякую. Чекаю на продовження.

Аліна Углицька
20.11.2020, 18:30:57

Джулія, побачимо)))

avatar
Анна Люлько
19.11.2020, 13:44:39

А сюрпризи та проблеми не закінчуються в нашої Оленки. Можливо, це стане поштовхом до повернення її сили та здібностей, щоб управляти магією? Здається, процес пішов, бо в астрал вона вже виходила (чи це просто відображення в свідомості її бажань?). Її становище моментами нагадує історію Інги - іграшка в руках сильніших, невідомість, недостатньо інформації, імпульсивні вчинки, відчай, щастя (сподіваємось буде) через біль втрат та прийняття. Цікаво, хто ж тут таємничий Канцлер, який допоможе все вирішити?

Аліна Углицька
20.11.2020, 18:30:30

Анна Люлько, мені дуже приємно що ви вже знайомі з моїми творами, особливо російською мовою, але зараз читаєте українською. Для мене це має особливе значення) А щодо Канцлера, то хто його знає... Може це буде Канцлер, а може Хрещений батько))

avatar
Gala Lendel
20.11.2020, 18:13:15

Колись давно я читала "Наречена на заміну" - російською. Це була одна книга в якій об'єдналися нинішні 1 і 2, з кінцем "минуло 10 років" на 2 сторінках. Все гарно, але так було сумно прощатися з героями і якась недосказаність. І я дуже зраділа побачивши продовження. Дякую, Вам, що повернули героїв. З нетерпінням чекаю продовження.
Постер старої книги мені подобався більше - там герої зображені саме такими, якими Ви їх описали в книзі. А герої на новій обкладинці якісь занадто "людяні", як для дроу, асура і сіда.

Аліна Углицька
20.11.2020, 18:28:27

Gala Lendel, Дякую за відгук) дуже приємно бачити тих, хто вже знайомий з моєю творчістю, але приходить читати продовження українською мовою. Так, раніше дві перші частини були в одній, але я доповнила їх та змінила кінець. Що стосується обкладинки, то стара була гарна, але не відповідала Закону про авторські права. Тож довелося її замінити)

Плекаймо мову:
26/1
р.30 ...Я обурено втупилась в тарілку...
р.33 ...передасть підслуховуючі артефакти...
...намету вождя?-вжахнулась я...
р.12знизу ...Все інше довір мені...
р.10знизу ...-пробуркала я, не бажаю...
р.6знизу ...До місяцесвята ще два тижні...
р.5 знизу ...пробуркала я, відвертаючись...

Книжка дуже цікава, дякую. Але не знаю, чи зможу ще раз оплатити підписку - карантин, зарплати немає. «Не до жиру, быть бы живу». Розумію, що це Ваш хліб, Ви так заробляєте собі на прожиття, але у кожного свої можливості. А поки що дякую Вам за Вашу роботу, яка приносить нам, Вашим шанувальникам, море задоволення. І вибачайте, якщо що не так, але чесно. А там життя покаже...

Показати 2 відповіді

Аліна Углицька, Дякую за те, що підбадьоруєте, але з моїм везінням...

avatar
sonia rey
18.11.2020, 17:00:15

Ч.25 абз. 4 ряд. 2: ...і (кряжиста фігура [кремезну статуру])...
Ч.25 абз. 4 ряд. 2: Даггерт був (нижче [нижчим ]) на...
Ч.25 абз. 4 ряд. 3: ...(ширше [ширшим]) в плечах.
Ч.25 абз. 8 ряд. 1: ...(якій личив нагоді [відповідний до нагоди])...
Ч.25 абз. 10 ряд. 1: ...(добрався [дістався]) ...і (встав [став])...
Ч.25 абз. 12 ряд. 1: - Як [це]?! - ...не вірячи (своїм [власним]) вухам.
Ч.25 абз. 14 ряд. 1: ... намагаються [саме] зараз...
Ч.25 абз. 14 ряд. 7: ... (У тебе є ідеї на цей рахунок [Маєш якісь думки щодо цього всього])?
Ч.25 абз. 16: -Дайте (зрозуміти [отямитись?/ поміркувати?/ це все збагнути])...
Ч.25 абз. 18 ряд. 4: ... маленькі (злобні очі [лихі оченята])
Ч.25 абз. 19 ряд. 3: ...злісні [люті/ лихі])...
Ч.25 абз. 26 ряд. 1: ...міркувів [міркував])...
Ч.25 абз. 35 ряд. 1: ... (робилися іменні [були іменними])... (в наслідку [згодом]) мали...
Ч.25 абз. 35 ряд. 4: ... (Того, хто [На того, хто])...
Ч.25 абз. 43: ... хто (зайняв [посів])...
Ч.25 абз. 44: ...(займати [посісти])? ... (весь [цілий]) клан...
Ч.25 абз. 46: ...(загубленою [втраченою]).
І всеж, підозріло, що Леоверен впритул не помічає Каріона в Забороненому лісі. І не схоже, щоб розшукував через замах на сина.

Аліна Углицька
18.11.2020, 19:51:25

sonia rey, Дякую)

Плекаймо мову:
24/1
р.13 ...лунали співи (переливи, лунало тьохкання) солов'їв....
р.40 ...на Еретусі переписувалися руками..
р.17 знизу ...Величності? Якої з них(Хто з них, хто з існуючих)...
25/1
р.2 ...і приземкувата фігура до поясу...
р.13 ...від коханки дварфки?...
р.15 Я здригнулася...
р.17 ...хитнувши головою, які личило нагоді, присіло в крісло...
р.21 ...намагаючись не виказати( виявити ) емоцій... ...встромляючись ( вгрузаючи )в підлокітники...
р.53 ...якийсь шаман зміг... ...до найтаємничішого місця...
р.66 ...а в підсумку мали перейти...
р.68 ...і привселюдно знищити...

avatar
sonia rey
16.11.2020, 17:14:03

Ч. 24 абз 1 ряд. 5: ...(на закуску [на десерт])...
Ч. 24 абз. 4 ряд. 1: ...(досить [годі]) рюмсати...
Ч. 24 абз.18 ряд. 1: (Я-то [Я ж бо]) чекала...
Ч. 24 абз. 21 ряд. 2: ... (свого [своєї]) магії.
Ч. 24 абз. 21 ряд. 4: (Спробуй ще, розбери їхні каракулі [Ті їхні закарлю[ч]ки годі зрозуміти]) .
Ч. 24 абз. 23: ... (ховаючи важке зітхання [потай тяжко зітхнувши]).
Ч. 24 абз. 25 ряд. 3: ...(Видавала тихий подих [Тихенько зітхала])...
Ч. 24 абз. останній: ...(до нещасливого [горезвісного])...

Аліна Углицька
18.11.2020, 12:19:13

sonia rey, дякую за допомогу)

avatar
Vira
18.11.2020, 07:51:57

На найцікавішому місці... Чекаю продовження!)

avatar
Джулія
17.11.2020, 16:50:52

Що ж він хоче від Ельсамін, дуже цікаво. Дякую. Чекаю на продовження.

Плекаймо мову:
24/1
р.7 ...чекають стосики древніх...
р.31 ...-Дуже добре,-буркнула (пробурмотіла ) я ...
р.36 ...з рукописами сидів...
р.40 ...До цього часу (досі) на Еретусі...
р.46 ...то ми загрузнемо (застрягли, загрузли)...
р.49 ...робота кипіла на повну силу...

Аліна Углицька
16.11.2020, 16:39:32

Галина Бенкалович, дякую))

avatar
Оля
14.11.2020, 16:46:01

Прекрасна новелла,чекаю продовження

avatar
Vira
14.11.2020, 06:03:05

Чомусь боги не завжди враховують почуття та бажання істинно закоханих пар. Важко змиритися з долею. Потрібен час... багато часу. Та чи має наша Елі стільки часу? Чи може варто таки дослухатися до слів колишнього коханого і відпустити його?

Показати 2 відповіді
avatar
Vira
14.11.2020, 14:04:13

Аліна Углицька, Це точно!

avatar
Джулія
14.11.2020, 09:50:47

Дуже їх шкода, вони так мучать один одного. Дякую. Чекаю на продовження.

Аліна Углицька
14.11.2020, 12:10:18

Джулія, у кого першого увірветься терпець? робимо ставки))

avatar
sonia rey
13.11.2020, 20:50:25

Колись боги і асури не захистили сидів. Ельсамін померла юною ще до народження Еріонара. Це не могло не змінити їх долі. І коли б не Каріон, вони б ніколи не зустрілися, а жили б кожен своїм життям. І таки доведеться. Щасти йому.
Ч. 23.І абз. 12 ряд. 2: … (дуже чітко [буквально шкірою]) відчувала на собі…
Ч. 23.І абз. 15 ряд. 1: … І взагалі, (все [всі])…
Ч. 23.І абз. 22 ряд. 1: … і (підіймається [підводиться])…
Ч. 23.І абз. 27 ряд. 2: … і (притихлі [принишклі]) вери. (Онімів [онімівши]) від…
Ч. 23.І абз. 31 ряд. 2: … і він (зростає [розтає / розтане]) як дим…
Ч. 23.І абз. 44 ряд. 2: … (Тільки що [Хай там що])- я вас попереджала!
Ч. 23.ІІ абз. 6 ряд. 2: … (пронісся ледь чутний подих [прошелестіло тихе зітхання]).
Ч. 23.ІІ абз. 15 ряд. 3: … все життя (за нездійсненними мріями [через нездійсненні мрії]).
Ч. 23.ІІ абз. 16 ряд. 1: Вери (почали підійматися [попідводились]). Вони (бурмотіли незручні слова прощання [ніяково прощалися])…
Ч. 23.ІІ абз. 16 ряд. 2: (На цей раз [Цього разу])…
Ч. 23.ІІ абз. 17: (- Гризучи його, ти мучиш себе [- Ти і його мордуєш, і себе мучиш])…
Ч. 23.ІІ абз. 19: (- Сама розберуся! [ - Якось впораюся!])

Аліна Углицька
14.11.2020, 12:05:35

sonia rey, дякую))

Плекаймо мову:
23/1
р.1 ...ми вирішили провести (витратити)його...
р.13 ...ходили по білих клітинках (квадратиках)...
...по клітинках(квадратиках)всіх кольорів...
р.16 ...Скільки клітинок (квадратиків) ходити...
р.29 ...І взагалі, всі, з ким мені...
р.32 ...а всі погляди...
р.38 ....Остовпівши (вражена, здивувавшись), я дивилася...
...Що-о ти зібрався...
р.47 ...Занімівши від подиву...
р.49 ...Вона була метри...
р.53 ...уміння бренькати (тринькають гроші, можливості) на струнах...
р.55...розтане (зникне)як дим...

Аліна Углицька
14.11.2020, 11:59:53

Галина Бенкалович, дякую))

оце так пісня, чиї слова?

Показати 3 відповіді
Аліна Углицька
13.11.2020, 18:39:04

Анна Люлько, гурт "Мельниця". Невеста полоза

avatar
Джулія
12.11.2020, 23:14:32

О це так відправилася у щасливий момент, скільки ніжності, туги і кохання. Дуже трепетна розмова. Дякую. Чекаю на продовження.

Аліна Углицька
13.11.2020, 18:20:01

Джулія, дякую за підтримку)

avatar
Kristina Les
13.11.2020, 02:54:49

Щиро дякую за чудові книги, які відкривають цікавий світ, яскравих героїв, справжні почуття. Все - таки дуже бракує Айреніра. Не можу і не хочу уявляти когось іншого біля Ельсамін. Невже таке кохання зникне?

Аліна Углицька
13.11.2020, 18:19:41

Kristina Les, побачимо)

Плекаймо мову:
70/1
р.5 ...(В очах відчайдушно пекло )Очі неймовірно пекли...
р.21 ...Навіщо ти робиш це, Ель?...
р.45 ...А я тамувала в собі ридання...
р.27знизу ...На його губах ковзнула усмішка...
70/2
р.4 ...все це на Еретусі....
р.8 ...- А те, що ми з вами...
...немовля,яке вперше вчиться...

Показати 2 відповіді

Аліна Углицька, Розчулена вашою увагою. Корона, слава Богу, поки що мене не дістала.Я слідкую за продовженням історії.Помарок все менше.Успіхів вам .

avatar
sonia rey
12.11.2020, 22:25:44

Ч. 22.І абз. 55 ряд. 4: … (позамежним [потойбічним / пекельним]) холодом.
Ч. 22.ІІ абз. 1 ряд. 4: … а у (сидов [сидів])… (дихайте [дихаєте])…
Ч. 22.ІІ абз. 1 ряд. 5: … вбирає[те] сонячне… на (Еретусе [Еретусі])…
Ч. 22.ІІ абз. 4 ряд. 1: … немовлям, (який [яке])…
Ч. 22.ІІ абз. 5: - А [як же] фенікс?
Ч. 22.ІІ абз. 7 ряд. 3: … сполохи [спалахи])…
Ч. 22.ІІ абз. 13 ряд. 5-7: … (повністю [цілком]) згоден.… (на одній інтуїції, підкріпленої пам'яттю [переважно інтуїтивно, спираючись на досвід])…
Ч. 22.ІІ абз. 18: Останні слова (ковзнули повз мого розуму [я залишила без уваги / я залишила поза увагою]).

avatar
sonia rey
12.11.2020, 22:24:52

Докину трохи:
Ч. 22.І абз. 1: …спробувала (піднятися [підвестися]).
Ч. 22.І абз. 3 ряд. 1: … серце (пропустило удар [на мить завмерло]).
Ч. 22.І абз. 5 ряд. 2: … (Він [Це]) той самий…
Ч. 22.І абз. 9 ряд. 1: … і такі ж (палкі [палаючі]).
Ч. 22.І абз. 15: (- Я нічого [- Але я нічого])…
Ч. 22.І абз. 16 ряд 3: тепло і (сталь [міць?])…
Ч. 22.І абз. 18 ряд 1: … залишався (серйозними [серйозним]).
Ч. 22.І абз. 18 ряд 2: …(причаївся жаль [варіант: чаїлася туга *це більш глибоке почуття ніж жаль*])..
Ч. 22.І абз. 19 ряд 2: … Чому [по]кинув мене?
Ч. 22.І абз. 21 ряд 2: … (по мені прокотилося дрібне тремтіння [я вся дрібно затремтіла]).
Ч. 22.І абз. 22: … (затягнуло [ніби вкрило]) серпанком.
Ч. 22.І абз. 24:… Я без тебе (ніщо [геть спустошена?]).
Ч. 22.І абз. 25: … без тебе (ніщо [геть спустошений?]) …все пройдеш [все здолаєш])…
Ч. 22.І абз. 26 ряд. 3: А я (тисла [душила])…
Ч. 22.І абз. 40: … (що вище моїх сил [що над мої сили / що мені несила зробити]) !
Ч. 22.І абз. 44: (За його губах ковзнула [по його губах майнула])…
Ч. 22.І абз. 45: … (раз [якщо]) ти цього…
Ч. 22.І абз. 48: Він (мовчки ковтнув [судомно глитнув]).
Ч. 22.І абз. 52: … намагаючись (вскочити [зірватись з місця])


avatar
sonia rey
12.11.2020, 22:14:02

Ось і ельфи приєдналися до полювання на фенікса. Принаймні, вже наїзди на Еріонара в наявності. Задум ніби непоганий: накрутити її проти асура, розлучити їх і, мабуть, випхати заміж за якогось ельфійського короля, принца або й герцога Каріона (якраз нежонатий і люто ненавидить Еріонара). Це мало б вбити асура, а через шлюб додати ельфам могутності і сидівських земель, якими зараз герцог саме і тиняється. Жарти жартами, але здається, вже щось пішло не так. Чи то Джанна молилася не тільки Рахвенн, яка не почула її молитов, чи то дехто просто вирішив втрутитися, але є такий поганець, який вже вдавав з себе Айреніра у снах героїні. І якщо це саме він, то контакт з Оленкою темна магія встановити вже встигла (вона ж у маренні торкалася свого чоловіка). І це при тому, що маг наполягав, щоб вона шукала контакту із світлою, вочевидь тому, що темна ельфам не підвладна і крутити героїнею буде складніше. Але для приборкання фенікса їй потрібно навчитися керувати і темною магією у т. ч. Здається, будуть сюрпризи.

avatar
sonia rey
10.11.2020, 21:54:13

Скісна риска між можливими варіантами.
Ч. 21.І абз. 25: (Я пересмикнула плечима, бажаючи позбутися від дотику ельфа, та його руки тільки міцніше стиснули мене [Мої плечі смикнулись, прагнучі скинути тяжку руку ельфа, але він лише трохи послабив хватку]).
Ч. 21.І абз. 27: (- Може, я просто подихаю на нього? - буркнула, вже не приховуючи досади [- То може, мені ще й подихати на нього? – пробурчала вже не ховаючи досаду]).
Ч. 21.І абз. 32: ряд. 2: … став (ще холодніше [ще холоднішим]).
Ч. 21.І абз. 34: ряд. 1: ( - Тільки пальці? [- Пальці? І все?])... ( - Яка дурня [- Пусте / - Дурниці]).
Ч. 21.І абз. 34: ряд. 2: … (Як [Хіба]) ви зможете…
Ч. 21.І абз. 37: … почали (акуратно [делікатно / обережно]) масажувати…
Ч. 21.І абз. 43 ряд. 1: Холод вже (повністю захопив [скував]) мої пальці…
Ч. 21.І абз. 44 ряд. 1: (- Так не піде. Ви занадто… [Щось не так. Ви надто…]).
Ч. 21.ІІ абз. 5 ряд. 1: Щось всередині мене (продовжувало відчайдушно опиратися [все ще відчайдушно опиралося]). …
Ч. 21.ІІ абз. 5 ряд. 2: …(стиснутися в грудку [згорнутися тугим клубком]) і (випустити [повипускати])голки.


Показати 3 відповіді
Юлия Шейкина
12.11.2020, 20:10:22

sonia rey, цілком погоджуюсь з вами - лише автору відомо, якою буде героїня в даному випадку. Так, інколи для того, щоб вижити треба хитрувати та прикидатися слабкою, без власної думки. Я лише зауважила, що саме цей фрагмент у вашому викладенні, як на мене, трохи не відповідає тому, що хотів сказати автор. Інші ваші зауваження дуже слушні.

avatar
sonia rey
10.11.2020, 11:12:45

Може, стане у нагоді? Кругла дужка показує фрагмент, квадратна з круглою - можливу заміну, квадратна без круглої - вставку.
Ч. 21.І абз. 1 ряд. 1: (Кілька годин по тому [Вже за кілька годин]) ми нарешті [з]могли…
Ч. 21.І абз. 1 ряд. 2: …( тільки поки [виключно коли]) Еріонар…
Ч. 21.І абз. 1 ряд. 3: …було (асуру [асурові])…
Ч. 21.І абз. 1 ряд. 6: …(загрожувала тріснути та випустити дику магію, що наповнювала його [загрозливо потріскувала, ледве стримуючи ту дику магію, що переповнювала його]).

Показати 2 відповіді
sonia rey
11.11.2020, 21:57:52

Аліна Углицька, Ну там далеко не все є помилками. Наприклад "відразу " і "одразу" ніби одне й те саме. Але є ще таке слово "відраза", яке чомусь останнім часом використовують замість "огида". Тобто слова ельфа на російську можна перекласти як "Отвращение предуреждаю". Далі "стиснутися в грудку" теж ок, але героїня явно шкодує, що не може повипускати голки як той їжак, тому запропонувала "згорнутися". Просто дивіться що із запропонованого підходить вам, а що ні. Ви молодець, що наважилися писати українською. Наречену-1 читала українською, Наречену-2 російською. Українською краще сприймається, принаймні, герої і їх емоції природніші.

avatar
Джулія
09.11.2020, 22:15:04

Щось я дуже переживаю я за Ельсамін, але вона правильно робить що нікому не довіряє, тому що навіть асур викликає підозри. Дякую. Чекаю на продовження.

Аліна Углицька
11.11.2020, 19:08:24

Джулія, тут у кожного своя мета. кожен прагне втілити свою мрію)

avatar
Vira
09.11.2020, 23:31:42

Оце розслабилася!)

Аліна Углицька
11.11.2020, 19:07:33

Vira, щось там буде))

avatar
sonia rey
10.11.2020, 21:56:22

Ч. 21.ІІ абз. 6: Але (шепіт Садарна був таким заворожливим [Сардарнів шепіт так заворожував]), а пальці [були] такими теплими, що я почала (поступово здаватися [помалу піддаватися]).

Аліна Углицька
11.11.2020, 19:06:51

sonia rey, дякую)) виправила всі помилки) навіть не думала що їх так багато))

avatar
sonia rey
10.11.2020, 21:43:04

Ч. 21.І абз. 11 ряд. 1: Від передчуття [Через очікування якогось підступу у мене] навіть…
Ч. 21.І абз. 14 ряд. 1: (- Відразу [ - Одразу]) попереджаю,…
Ч. 21.І абз. 14 ряд. 3: … (Мій кабінет захищений чи не краще, ніж спальня нашого короля [У мого кабінету захист надійніший, ніж у спальні самого короля]).
Ч. 21.І абз. 14 ряд. 4: …( якщо тільки я вам цього не дозволю [хіба що з мого дозволу]).
Ч. 21.І абз. 15: (- І навіщо ви це мені говорите? [- Про що це ви?])…
Ч. 21.І абз. 16 ряд. 2: … крок (в Архіві [з Архіву]).
Ч. 21.І абз. 19: …(і підняла ніс [і задерла носа]).
Ч. 21.І абз. 20 ряд. 2: … а кристал (був схожий на гірський кришталь [наче з гірського кришталю]).
Ч. 21.І абз. 21: - Покладіть [но] на нього руки, ніро.
Ч. 21.І абз. 22 ряд. 1: … (Мені здалося, що я [Аж раптом мені здалося, ніби я])…
Ч. 21.І абз. 22 ряд. 3: … (збираючись відпустити кристал [прагнучи відірвати руки від кристалу]).
Ч. 21.І абз. 22 ряд. 4: … майже (вдавив [вчавив]) мене…
Ч. 21.І абз. 23: …(що не пов'язувалося з його м'яким виглядом. - Не відпускайте [що зовсім не в’язалося з його привітним виглядом. – І не думайте зупинятись]).
Ч. 21.І абз. 24: - Але [ж] він дуже холодний!


avatar
sonia rey
10.11.2020, 21:26:17

Ч. 21.І абз. 2 ряд. 1: (Але все-таки [Проте]) нам…
Ч. 21.І абз. 2 ряд. 4: …і, ( примружившись, дивився прямо на нас. Точніше, на те, як відкривається портал [прискаленими очима вдивлявся ніби просто в нас. Насправді – в портал, що відкривався]) з його боку.
Ч. 21.І абз. 3 ряд. 1: … (виглядав вельми привабливо [мав бездоганний вигляд])…
Ч. 21.І абз. 3 ряд. 2-3: … манери – (без єдиної [жодної тобі]) вади… Вкрадливий [Медоточивий]). (І рухався він плавно і неквапливо [І рухи його були плавними і неквапними]).
Ч. 21.І абз. 4: … (ну правильно [ну авжеж]), (куди [чого]) йому поспішати? (У нього попереду [На нього чекають ще]) кілька сотень років [життя]. (Не те що у [На відміну від]) мене ...
Ч. 21.І абз. 5 - (Раз проблема з порталом вирішена [Ну якщо вже проблему з порталом вирішено]), (займемося нагальним питанням [нумо вирішувати нагальне питання]), - голос ельфа (увірвався [раптом вдерся]) в мої думки. (- Не будемо відкладати [- Не варто зволікати])
Ч. 21.І абз. 6 ряд. 1: - Але [ж] мої здібності [зовсім] не сплять!... пальцем (в Арісмілінкль [в бік Арісмілінкля]),
Ч. 21.І абз. 6 ряд. 2: …у тій ( штуці [штукенції])…

avatar
sonia rey
09.11.2020, 15:07:37

Швендяти порталами не перечитавши інструкцію "Як підкорити фенікса для чайників" (а серед сидівських манускриптів всяк така є) доволі легковажно. Тим паче, що влізла просто до лап світлих ельфів, які марять надмогутністю. Тим паче, що Еріонар аж пхав її до порталу до того, як вона зустрінеться із свекром. Той саме Еріонар, який піде на все, що б остаточно позбавити її надії повернути чоловіка. Чи не шукає він іншого носія феніксові? Матуся порадила? Тоді можна було б повернути Ельсамін. Без фенікса вона вже чоловіка не поверне, але житиме довго, на відміну від Оленки. Ніра Еленія... Ну-ну...

От чомусь закралась думка,що обдурює Еріонар нашу дівчинку і Фенікс може бути йому підпорядкований через кров і він отримає всю силу і над королевою сидів.

Аліна Углицька
09.11.2020, 13:04:45

Наталья Русанова, все може бути)

avatar
Джулія
07.11.2020, 13:29:00

Дуже кмітливий пристосування для фенікса, головне щоб все вийшло і його ніхто не забрав. Дякую. Чекаю на продовження.

avatar
Vira
07.11.2020, 10:52:01

Ось і феніксу знайшли "роботу"! Та чи надовго?)))

avatar
Vira
06.11.2020, 13:55:38

Коли ж наша панянка потрапить до архівів,?!)

avatar
Джулія
05.11.2020, 14:01:29

Чому ж ця дроу така знервована і напружена, що ж сталося із нею. А Ельсамін вочевидь вирішила її розговорити. Дякую. Чекаю на продовження.

avatar
sonia rey
04.11.2020, 17:03:01

Отакої... Ну, успіху дівчатам :)

Показати 2 відповіді
sonia rey
04.11.2020, 17:35:31

Аліна Углицька, Побігла по попкорн :)

А блідість Сілірієн чи не пов'язана з закоханістю в Еріонара?

Аліна Углицька
04.11.2020, 17:20:20

Наталья Русанова, ось і з'ясуємо)

Плекаймо мову :
19/1
р.34 ...На столі вже височіли срібні куполи кришок, під яким...
р.3 знизу ...познайомитись ближче, принцесо,...

Аліна Углицька
04.11.2020, 17:19:39

Галина Бенкалович, дякую)

avatar
sonia rey
02.11.2020, 19:02:03

Захотіла врятувати асура і діти її почули? І перстеник став у нагоді? І цілком правильно і природно: відчуваєш, що чиясь сильна воля може зламати твою, одразу вмикай егоїста із споконвічним "а як же я?" Зазвичай допомагає. Якщо не зважати, що Брейнова Пані Досконалість знову ганяла перед його носом без штанів (от шкода хлопчину), можна вважати, що героїня з ситуацією впоралася на відмінно.
Хвала Даггертові що витяг невістку з драконячого лігва, Але для чого саме? Знає, що буде велика війна і шукає допомоги фенікса? Чи з огляду на те, що з народженням малих сидів з дроу має бути зняте прокляття, а на поверхні для них місця немає і хоче отримати дозвіл на життя серед сидів у якості їх охоронців? Можливо. Але... Просить союзництва Ельсамін на тисячі років? Але ж він вже старий, і дроу стільки не живуть. Сподівається, що фенікс не дасть йому померти? І про можливість повернення загиблого сина невістці жодного натяку. Зібрався жити довго, а з огляду на те, що менший син "бовдур" (вочевидь ні), не поступатися йому троном? Тоді і справді повернення старшого сина йому не дуже цікаве. І все ж хочеться вірити, що Айренірів батько не буде таким вже поганцем.

Аліна Углицька
04.11.2020, 13:34:10

sonia rey, тут у кожного своя мета) в новій частині Елі як раз про це і міркує) але хто зна, наскільки вірні її міркування)

avatar
Ольга Клочкова
04.11.2020, 12:25:41

Аліна, дякую)
Обов'язково почитаю інші Ваші книжки. Затамувавши подих, чекаю розвиток подій)

Показати 3 відповіді
Ольга Клочкова
04.11.2020, 13:08:36

Аліна Углицька, Домовились) натхнення Вам)

avatar
Джулія
03.11.2020, 20:19:54

Дуже шкода їх обох, якже ж приходиться асуру стримувати, цікаво довго він зможе себе так тримати в руках. Дякую. Чекаю на продовження.

Плекаймо мову:
17/1
р.3 ...Біля арки на нас... ледве угледівши нас..
р.35 ...вельможі, які очевидно...
р.45 ...Один з вельмож....
р.47 ...Вона відкриває (відчиняє) двері...
р.20 знизу ...все вбрання було світлоельфійським.

Показати 2 відповіді
Аліна Углицька
02.11.2020, 15:40:08

Галина Бенкалович, дякую))

avatar
Vira
02.11.2020, 15:23:06

Що це за непритомність була? Забагато енергії потратив на портал? Чи хтось постарався?

Аліна Углицька
02.11.2020, 15:37:03

Vira, та хто його знає, що там з тим асуром))

avatar
Джулія
30.10.2020, 22:11:52

Цікаво, що ж сталося із Володарем, невже просто енергії не вистачає. Дякую. Чекаю на продовження.

avatar
sonia rey
30.10.2020, 17:01:05

Ну звісно, за межами свого замку асур втрачає в силі. А тут ще через нього потужною бурею пройшли емоції коханої. Вона нарешті вдома. Поруч леви, які замінили їй братів, тепер ось ще і дроу, серед яких вона була щасливою... За гіркою іронією долі під час обряду Набуття дівчина може бачити свою ідеальну пару виключно серед асурів. Але можуть бути і інші ідеальні пари. І у дівчини, і у хлопця.
Коли б не було знищено сидів, Ельсамін не була би спадкоємицею престолу (в неї був брат) і могла вийти заміж за асура й майже безвилазно жити в його замку. Але тепер вона королева, її завдання відродити свій народ, вона має жити в своєму замку. Але Еріонар має жити в своєму. Саме тому він "нейтралізував" саме Ельсамін, витягши всю магію, бо з нею, знав, шансів точно не буде. Навіть якщо і змирилася б з втратою чоловіка, однаково рвалася б дому. Сподівався, що з Оленкою буде легше, та й обіцяли йому дівчину з іншого світу. Щосили намагався бути таким, яким мав би сподобатися. Оточив турботою, змінив погляд переможця на ніжний і лагідний, був терплячим. Але людині властиво опиратися волі богів, а драконяча сутність не дозволяє Еріонару відмовитися від свого скарбу, навіть якщо це його вбиває.

Аліна Углицька
30.10.2020, 19:42:59

sonia rey, так, мені здається він як той Горлум, буде помирати і все одно повзти за своїм скарбом до останнього. З одного боку його можна лише пожаліти. А з іншого - чоловік він або хто?!) За своє кохання треба боротися (навіть якщо воно пручається!)

Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше