664
Анотація до книги "Полювання на Місяць"
Чи можна пробачити вбивцю свого коханого? Але якщо твоє життя та життя друзів знаходиться в його механічних руках?
Я була простою людиною: вчилася, працювала, зустріла гарного хлопця. Ми покохали одне одного. Але механічний демон забрав його в мене. Тепер мені доведеться пройти важкий шлях, щоб знайти вбивцю та відплатити за смерть коханого.
Я була простою людиною: вчилася, працювала, зустріла гарного хлопця. Ми покохали одне одного. Але механічний демон забрав його в мене. Тепер мені доведеться пройти важкий шлях, щоб знайти вбивцю та відплатити за смерть коханого.
Зміст книги: 21 глава
Останнє оновлення: 12 дн. тому
20 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиБажаю успіху автору. Сюжет захопливий.
Цікава історія. Під час прочитання навіть думала, що все (ті ж дрони-помічники) можуть все скоро бути розповсюдженим явищем)).
Перші розділи трохи повільні, але далі сюжет розвивається динамічно. Єдине, трохи різало вуха (я слухала в аудіоформаті) наявність русизмів. Перевірте текст за допомогою того ж ШІ, або інших програм. Ваша історія тільки виграє від цього та допоможе знайти більше читачів❤️
Вітаю з новинкою, успіху вам ❤️
Селенія, Вельми дякую!
Почала читати. Цікаво — майбутнє тут не таке вже нереалістичне й далеке. Швидше багато речей, що вже існують, просто стали більш поширеними. Героїні в душі властиві гумор і іронія, місцями навіть дуже влучні. Але хочеться невеликої редактури тексту — подекуди є ніби недописані літери.
І ще: у першому розділі лайка персонажа для мене звучить не природно. Ці фрази просто неможливо швидко вимовити вголос, якщо ти не телевізійний диктор із двадцятирічним досвідом. Тим більше — на емоціях :)
Анна Лінн, Вітаю! Дякую за Ваш кометар!
По мірі читання я почала розуміти, чому кинула книгу минулого разу. Взяти, наприклад, оце речення: «Я такі сорти тільки на каналі відео хостінгу бачила про садівництво, які дивиться бабця.» Воно звучить неприродно. Люди так не говорять.
«бачила … які дивиться бабця» — виходить, що «сорти» дивиться бабця, а не канал. Логічно було б: «…бачила на каналі про садівництво, який дивиться бабця»
Уточнення «каналі відео хостінгу» також звучить штучно. У живій мові кажуть просто «на відеоканалі» або «на каналі про садівництво».
Я бачу по коментарям, що вам вже писали, що текст потребує редактори. Дуже шкода, що ви цього так і не зробили. Можливо, історія цікава. Але я, скоріше за все, її знову не дочитаю.
Ірина Скрипник, О, дякую за коментар. Взагалі я вже почала редагувати. Але саме по тому що ви навели прикладу, якось не звернула уваги, що з цим реченням щось не так. Все одно дякую, що завітали.
У мене якесь дивне відчуття дежавю від першої глави. І телефон чомусь пропонує продовжити читати з пʼятої… Підозріло…
натхнення та багато вам читачів! У вас все вийде!
Тесса Лавгуд, Щиро дякую!
Я запрошую вас до Wririt! Це нова, відкрита для усіх телеграм спільнота українських письменників.
У ній ви зможете знайти людей, за схожими вподобаннями, художників, що працюють з обкладинками, дизайнерів, що допоможуть підготувати книгу до друку та співавторів.
В групі ви можете комунікувати з іншими письменниками та ролити з ними, покращуючи свої навички.
Також ви можете прорекламувати свої навички та книги, які потребують піару. Це безкоштовно. Окрім цього, як приємний бонус, ви можете попросити оцінити присутніх там твір чи уривок. Учасники групи, щонайменше адміністрація групи, надасть за потреби конструктивну критику тощо.
Посилання: https://t.me/+jeKohkOykt80NTZi
Долучайтесь до групи та запрошуйте своїх друзів! Я, як одна з адміністраторів Wririt, буду невимовно рада бачити вас в групі)
Супер! Тільки після абзаців величезні прогалини, трохи важко так читати. Нестандартна історія, і тим до себе притягує. Однозначно лайк.
До речі, було б цікаво стати авторами-друзями, можливо, ви б оцінили і мої книги теж?)
Amilazka, Щиро дякую за відгук! Так, треба буде ще раз редагувати книгу.
Вітаю із новинкою!
Adele-de Lond, Дякую!
Початок інтригує! ) Успіхів вам і натхнення!)
Лія Серебро, Вельми дякую за коментар!
Вітаю з новинкою!
Приєднався до ваших робіт.
Запрошую до своїх.
Нехай щастить у творчості. :-)
MargFed, Так, щоб бути впевненим :-)
Бажую успіхів у творчості!
Успіхів у творчості )
Вечірній Сутінок, Щиро дякую!
цікаво)
Олена Гаврилюк, Щиро дякую!
Круто! Читав би і читав. Пишіть ще!))
Зореслав Степанов, дякую
Цікаво вийшло !)
Місцями не до кінця переведений текст бісив, але вже як є :)
Швидко прибрали нареченого, навіть трохи шкода його стало, чекаємо повернення Неса ?
Вікторія Черноморець, Дякую, за ваш коментар. Для мене цінна кожна думка. Намагаюсь робити текст якісним по мірі можливостей, але моїх сил явно не вистачає, то ж колись треба звернутися до редактора.
Перепрошую за незручності.
Так, найкраші люди покидають нас першими, так і в Аліси сталося, її щастя тривало не довго. Але смерть нареченого стане стимулом для подальших дій дівчини.
Хто зна чи поверниться Нес. Але точно що далі буде знайомство ближче з мисливцями та містичними істотами. Якщо перша частина книги була в жанрі фантастика, то друга частина книги буле трошки фентезі. Будуть і не менш яскраві герої чим минулі. Планувалося розкриття цілого всесвіту цієї книги.
Вечір добрий. Треба попрацювати над оформленнім тексту та прямою мовою. Задумка цікава проте текст нечитабельний. Надхнення Вам!
Кто, чи Хто?))
MargFed, Дякую за пораду. Не буду. Але вичитайте анотацію, можливо, вона привабить більше)
Привіт з СБ) рада тебе тут бачити та твої книги)
Юлія Богута, Вітаю, бачу інтернет тісна штука:)
З новинкою!
Очеретяна Кішка, Гречно дякую!
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати