7
Анотація до книги "Моя Самота"
**Моя самота**
Моя самота,
Що підкорена Богом,
Немає нічого страшного.
Як сонця проміння,
Що рветься світами,
Що жиє днями й ночами.
Як частина народу,
Що мовою зветься,
Що пліч о пліч є з Богом.
Що світить промінням,
Коли темним чи ясним,
Як сльози, пролиті ночами.
Така є та доля,
Моя самота.
Я кохаю тебе, немов сон.
А сни, що приходять,
Вони дають ласку,
Але й горе та біль, що нестерпні.
Така ти красива,
Моя самота.
Ти знаєш мене, як завжди.
В моїм життям,
Та в моїх думках,
В моїй голові ти родилась.
Я бачу ті сни,
Як сонця проміння,
Що надходить світанком скрізь вікна.
Самотні ті промені,
Що рвуться скрізь хмари,
Як рослина, що рветься скрізь глину.
Моя самота,
Що підкорена Богом,
Вона є справжнім героєм.
Бо це є життя,
Бо це те є проміння,
Як рослина, що рветься скрізь глин
Моя самота,
Що підкорена Богом,
Немає нічого страшного.
Як сонця проміння,
Що рветься світами,
Що жиє днями й ночами.
Як частина народу,
Що мовою зветься,
Що пліч о пліч є з Богом.
Що світить промінням,
Коли темним чи ясним,
Як сльози, пролиті ночами.
Така є та доля,
Моя самота.
Я кохаю тебе, немов сон.
А сни, що приходять,
Вони дають ласку,
Але й горе та біль, що нестерпні.
Така ти красива,
Моя самота.
Ти знаєш мене, як завжди.
В моїм життям,
Та в моїх думках,
В моїй голові ти родилась.
Я бачу ті сни,
Як сонця проміння,
Що надходить світанком скрізь вікна.
Самотні ті промені,
Що рвуться скрізь хмари,
Як рослина, що рветься скрізь глину.
Моя самота,
Що підкорена Богом,
Вона є справжнім героєм.
Бо це є життя,
Бо це те є проміння,
Як рослина, що рветься скрізь глин
0 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиВидалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати