Те, що можна було не перекладати
В рамках безстрокового марафону Тетяни Гищак прочитав її книгу "Тихіше води, нижче води".
Одразу дисклеймер: ця робота ДІЙСНО викликала в мене суперечливі враження. Це не помста, і не рецензія-відповідь, а просто результат величезної прірви у світосприйнятті. Я спробую розділити враження від роботи, як з людської так і з авторської точки зору. В будь-якому разі, твір не залишає байдужим.
1. Враження читача
Одразу стає зрозуміло, що це переклад більш старого рукопису, написаного в часи "не всьо так однозначно". .Якщо початок книги сприймається як доволі легка підліткова проза (як заявлено авторкою) і викликає приємні емоції та бажання залишити позитивний відгук, то чим далі йдеш тим сильнішає "наратив".
Крім згадок, що дія відбувається у Київі, деяких обережних згадок про АТО і Пороха більше нічого не відсилає до українських реалій. ХОЧА - НІ! Андрій Ярмоленко, підліток-боксер зі складним минулим та сьогоденням бореться з українськими сатаністами! Зрозуміло, що багато місця присвячено духовним скрєпам - православію, батьківському насиллю та водюнчику. Підліткам стає дуже весело від алкоголю, вони граються одне з одним "на межі" еротики і т.д. Вони дивляться "Йолкі", є підданими Порошенка і в принципі їх важко відрізнити від росіянців. Прізвища, на які багата книга, теж переважно російського зразку. Окремої уваги заслуговує головний антагоніст - Глєб Лавров. Особисто в мене саме така картинка:

Також багато уваги приділяється питанню навчання в школі, як найважливішому етапі в житті. При чому, це здебільшого подано з позиції батьків. Головними проблемами є двійка в журналі та сатаністи. Хто такі ті сатаністи лишається загадкою. Про найбільш описаного Глєба Лаврова сказано що він дитина психологів, яку дуже люблять батьки. А от батьківський ремінь Ярмоленка виховує справжнього героя, так само як і молитва.
Одним словом - чудовий рецепт для Роспропоганди. Питання тільки одне: "Навіщо було це перекладати?"
2. Враження автора. Сильні боки
Сюжет. Історія затягує і, якщо не звертати уваги на сказане попереднє, то дійсно цікаво читати. Авторка добре утримує увагу та задає гарний ритм.
Стилістика. Атмосфера шкільного життя та проблем чудово описана, викликає ефект "занурення".
Епіграфоманія. Дуже сподобалися листування, які фігурують на початку кожної глави. Гарно розкриває героїв.
3. Враження автора. Слабкі боки
Одна тема. Одна тема - розкриття нуль. Авторка не дає нам якогось зрозумілого пояснення "хто ж такі ті сатаністи", які причини приводять людей до них і тд. Це має бути зрозуміло читачеві за замовчуванням. Вони - погані тому що погані. З того, що описано, можу сказати, що це клішований образ, щось середнє між голівудськими фільмами та їхньою російською інтерпретацією. Одразу помітно, що авторка не досліджувала цю тему.
Дорослі підлітки. Попри всі намагання, я не повірив жодному з тих підлітків. В книзі є два типи: картонні кліше та маленькі дорослі.
4. Підсумок
Я давно хотів побачити на Букнет еротично-християнську літературу. Це трохи недотягує, але дякую, скупнувся. Моє враження - книга про дітей написана батьками для інших батьків у часи, коли серйозних проблем не існувало. Але це велике перебільшення. Серйозні проблеми існували і до початку великої війни. Але вони незручні, їх важко підіймати. А ось сатаністи - то геть інша справа...
Я знаю, що мені за це прилетить, але додаю до "збірника"

10 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиГарне питання "Навіщо?". Наше життя поділено на "до" та "після" війною. Можливо, до війни ця книга читалася б інакше... Після всього пережитого довоєнні тексти подібного роду виглядають дивно.
Зодча Тіней, Я би хотів почитати це, якби замість сатаністів були ФСБ-шники, які по інтернету вербують дітей та роблять з них живі бомби... Але, знову ж, це - окуляри сучасності.
Не второпав назву... Навіщо ж тоді перекладали?)
Олексій Горбунов, Оу... ну тоді "компрендо" )
Рецензія просто чудово розкладена. Видно, що зачепило і хотілось написати повноцінний емоційний відгук, не забуваючи при цьому абстрагування від власних еротично-християнських цінностей)))
Колись хотіла почитати цю книгу, але тригернуло, що в батьків - психологів син - лавров)) Мене, як людину і спеціаліста, просто дратують кліше про психологів.
Ще раз дякую за круту, розгорнуту рецензію, а пані Тетяні подальшого натхнення у творчості ❤️
Олексій Горбунов, І як мені тепер заснути з цією інформацією?)))
Ха-ха, дякую)
Так, до еротично-християнської літератури цей твір точно не дотягує)
Повість писалася в 2018-2019 роках під враженням "настамнєтов". "Зелені чоловічки" в Криму, обстріл Маріуполя з території росії, спецназ Гіркіна і т.д. "Нас там нет" - перше, чим прикривалися росіянці. Гліб Лавров має таке призвище недарма, в цьому плані Ваші асоції з моїми співпадають. В одному з епіграфів є дослівно фраза з інтерв'ю путіна. У Гліба Лаврова ніби завжди алібі (його там немає), але всі розуміють, що все погане - його рук справа, або тих, хто від нього залежить. Зараз читачі згадку про "Йолки" мені тикають в пику. В тексті лише коротка згадка про бумеранг гарних справ, яку легко можна викинути, враховуючи сучасні реалії. Але мені чомусь захотілось залишити, ак згадка про те, що було в головах людей на той час.
Тетяна Гищак, Зрозуміло...
"Я давно хотів побачити на Букнет еротично-християнську літературу."
Одне питання: "Навіщо?"
Олексій Горбунов, Вибачте, але це дуже смішно, ржу не можу спинитись)))
Додала до бібліотеки
Олена Ранцева, До речі, можна купити друковану версію. Дякуючи авторці, я зрозумів про що насправді твір. Проте відгук лишається актуальним - враження є враження.
Твір не читала, але рецензія цікава.
Вибачте, а що таке "еротична християнська література"?
Олексій Горбунов, Фу
Дійсно цікаво було почитати. І прізвище Лавров у мене теж на сьогодні викликає тільки одну асоціацію...
Мрія Чарівна, Добре, що він хоча б не головний герой)))
краса...
Лана Сетман, Вибачайте, якщо занадто радикально.
Гхм, дуже цікавий відгук! Колись сама рецензувала цей твір на марафоні, пам'ятаю, що мені Ярмоленко запам'ятався не як "справжній герой", а як досить складний підліток зі своїми вадами і чеснотами, саме як певною мірою "плід виховання" свого батька, бо у чималій кількості його міркувань відчувалося "передчасне дорослішання" саме через вплив неоднозначних родинних стосунків.
Олексій Горбунов, ✨✨
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати