Як Назва впливає на прочитання?

Як у вас із назвами? У мене – катастрофа!)) Придумати адекватну назву для твору значно важче, ніж, власне, написати сам твір. Можу тиждень ламати голову, але вигадати найгіршу зі всіх можливих. Одного разу я придумала настільки крінжову назву, що вона стала об’єктом жартів на довгий час серед мого оточення. Деякі ще досі не можуть забути))

Шукаючи в інтернеті поради щодо вигадування адекватних назв, зрозуміла –не тільки в мене така проблема.

 

Ось як спочатку хотіли назвати свої романи класики світової літератури:

«Джон Томас та леді Джейн» («Коханець леді Чатерлей» Д.Лоуренс)

«Остання людина в Європі» («1984» Дж.Орвелл)

«Я подумаю про це завтра» («Звіяні вітром» М.Мітчелл)

«Аттикус» («Убити пересмішника» Л.Харпер)

«Війна персня» («Володар перснів» Дж.Толкін)

«Те, що відбулося» («Про мишей і людей» Дж.Стейнбек)

«Перше враження» («Гордість і упередження» Дж.Остін)

«Незнайомці нізвідки» («Володар мух» В.Голдінг)

«Подорожі в деякі далекі місця світу в чотирьох частинах. Від Лемуеля Гуллівера, спочатку хірурга, а потім капітана декількох кораблів» ..фууухх… («Мандри Гуллівера» Дж.Свіфт)

 

І знаєте, що найцікавіше? Більшість із тих назв, за якими ми тепер знаємо світову класику, запропонували редактори та видавці. Самі письменники в більшості випадків різко не приймали змін, часто впиралися і хотіли залишити свій варіант.

А ви як думаєте, чи правильно вчинили редактори, коли змінили авторські назви?

Щодо своїх скажу: майже всі твори зараз називаються не так, як задумувалися.

Горор-мініатюра «Кмітливий» називалася «Тот, хто дере рот» (пхе-хе, так, це саме та назва, яку перевели у розряд 18+ і ще довго з мене потішалися).

Етнічне фентезі про українську нечисть «Сиди тихо» спочатку мало назву «Поміж життям і смертю».

Жахастик «Мертві не рахуються» планувався як «Турецькі історії».

А ви змінюєте свої назви?

18 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Лірія Маєр
12.09.2025, 10:02:38

Я наприклад придумую одразу кілька назв для книги щоб в назві відображалася суть книги, а потім підбираю із них одну єдину)

Зенгін Грід
12.09.2025, 13:15:49

Лірія Маєр, Досить продуманий метод)

Ох, це справді життєво, бо назви досі лишаються для мене найскладнішою частиною творчості. Часто, я прагну у назві втілити щось важливе, яке б могло асоціюватися із конкретною сюжетною лінією чи загальною атмосферою твору. Зазвичай, коли в мене народжується якась ідея, то я її переводжу в розряд нарисів, фрагментів чи чернеток, які не мають назв до остаточного завершення книги, коли беруся за справу. Наприклад, в 2017 році я мав короткий нарис про містичне місто, в якому зникають діти і це якось пов'язано із жінкою, що живе в усамітненому будинку на пагорбі. І лише в 2024 році я зміг дати цій книзі назву "Таємниці дому пані Дорсет", яка ідеально втілила химерність всієї історії. "Пригода на Святки Аґнелії", як сказали б поляки "nie jest jakimś wybitnym nazwiskiem", але воно торкається безпосередньо головної сюжетної лінії із релігійним святом, хоч книга і розгалужуюється на дві сюжетні лінії згодом. Але назва легка і більш запам'ятовується людям. Цикл книг "Сни Полум'я" теж не дарма носить таку назву, бо там вогонь був символом життя, переродження, а сни в основній серії слугували метафорою до симуляцій, в яких головна героїня могла переживати минуле життя .

Показати 2 відповіді
Зенгін Грід
12.09.2025, 13:15:14

Максиміліан Степовий, Дуже цікаві інсайти, дякую, що поділилися))

avatar
Чай Дивака
11.09.2025, 21:10:35

Мені більше подобаються ваші теперішні варіанти))) Вони наче лаконічніші й звучніші. До прикладу, я люблю короткі назви — слово чи два.

Зенгін Грід
12.09.2025, 00:19:53

Чай Дивака, Дякую)) Мені теж здається, що так ліпше

avatar
Сергій Брандт
11.09.2025, 18:09:48

Повість "Сім граней обману" спершу називалася "Діамантовий пил"

Зенгін Грід
11.09.2025, 19:02:34

Сергій Брандт, Так, "Діамантовий пил" дуже милозвучна, але "Сім граней обману" значно більше інтригує))

avatar
Galiass Nerominion
11.09.2025, 18:04:38

А можна просто не заморочуватись з назвами? Я перше придумане вліпив, і не гружусь тим, саме того що всеодно яку назву не придумаю, воно мені самому подобатись не буде. Тому не заморочуюсь навіть якщо чесно.

Зенгін Грід
11.09.2025, 19:01:33

Galiass Nerominion, Якщо вам не заважає, то чому б ні?))) А от мені важливо, щоб назва чіпляла, бо суджу по собі, назва все таки впливає на моє бажання прочитати чиюсь книгу)

avatar
Тея Калиновська
11.09.2025, 16:30:13

Вигадувати хороші назви не важко, але вони чомусь завше вже зайняті :))) Тому перед тим , як помістити на обкладинку, перевіряю чи є такі на Букнеті і в Гуглі.

Показати 2 відповіді
Зенгін Грід
11.09.2025, 16:40:28

Тея Калиновська, Резонна порада, до речі)) Я щось свої не пробивала, треба глянути

avatar
Іда Нокс
11.09.2025, 16:27:33

У вас всі назви прекрасні і креативні) а в мене прям біда з цим. Я знайшла вихід. Роблю короткий синопсис книги, закидаю в джпт і кажу, придумай назву. Вже з того, що він накидає мені 10 варіантів я ліплю щось своє. Бо я реально не здатна придумати назву, яка б відображала дійсність і це мене засмучує трохи, але вже змирилась)))

Показати 2 відповіді
Іда Нокс
11.09.2025, 16:37:22

Зенгін Грід, Дякую❤️

avatar
Ромул Шерідан
11.09.2025, 14:56:18

Здається, Ви надто критично розглядаєте свої назви Ваших творів. Вони у Вас прекрасні і перші і другі. Я додав усі Ваші книжки до бібліотеки й наразі прочитав "Похорон". До речі, відгук ще не написав. Виправлюся. Проте, якщо назва згодом перестає подобатися, то чому б її і не замінити? Але чи сподобається такий крок читачам? Можна виставити в опитувальному блозі.

Показати 5 відповідей
Зенгін Грід
11.09.2025, 16:12:18

Дієз Алго, Гмм, цікаво)) І так, і так сприймається, але "Слід" все ж краще))

avatar
Щастя
11.09.2025, 15:59:30

Як читач я найперше звертаю на обкладинку))) Я на сайті 7 років - як читач. Гарно оформлена обкладинка - це вже половина успіху.

Зенгін Грід
11.09.2025, 16:09:33

Натка, О, спасибі вам за таку корисну інформацію)) Давно думаю, що треба змінити свої обкладинки

avatar
Яна Осман
11.09.2025, 15:57:30

З назвами книг у мене завжди було легко: вони самі давалися, або ж я брала суть твору. Наприклад, книжка, яка зараз на цій платформі, має назву “Шлях до зірок”. Тут і так зрозуміло, що головна героїня прагне до своєї мети — стати частиною сузір’я. А от майбутня книжка, яка готується до виходу, має назву просто за іменем головної героїні, адже весь сюжет обертається довкола неї (я могла б розповісти більше, але це вже буде спойлер ?)

Зенгін Грід
11.09.2025, 16:07:34

Яна Осман, Дякую, що поділилися) Класно, коли книги самі дають собі назву)))

avatar
Анжеліка Вереск
11.09.2025, 14:51:46

Змінила всі назви книг на букнеті, бо зрозуміла, що тут у читачів є певні вимоги)))

Показати 5 відповідей
Зенгін Грід
11.09.2025, 16:01:51

Анжеліка Вереск, Дякую за пояснення))) Воно справді так і видно по більшості книжок.

avatar
Дієз Алго
11.09.2025, 14:57:05

Теж важко. А Лоуренс ще той безсоромник, виявляється)) "Кмітливий" перша назва мені більше подобається - то хто вам 18+ поставив?) Букнет? :D

Показати 2 відповіді
Дієз Алго
11.09.2025, 15:42:47

Зенгін Грід, і романтичне...

У мене теж туго з назвами, але здебільшого вони самі приходять на думку, коли пишу історію. Для однієї з книг я придумала назву лише в середині написання, тож...

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:37:25

Демон у капелюсі, В середині написання - це ще добре))

avatar
Наталія Шепель
11.09.2025, 15:10:14

Як змінювала... Давала робочу назву, типу "три подружки шукають пригоди на сраку".
А от так, щоб уже готовий твір та назву змінити… хіба що зараз, коли займаюся перекладом.

Але так, назва дуже впливає на вибір.
Особливо на цьому сайті.
Усі ці назви на кшталт: «Фіктивна дружина», «Істина для дракона», «Мій бос — мій гріх». Я в них наче в лабіринті, і всі вони мені здаються однаковими.

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:16:39

Наталія Шепель, Хех, а робоча назва теж прикольна вийшла))

З назвами проблем особливих не було. В одному творі змінила, бо в голову прийшла та, яка більше сподобалася.

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:07:09

Ірина Пархоменко, От і в мене буває так, але деколи запізно виникає в голові вдала назва.

Змінила назву тільки один раз і то тому, що змінився концепт і я зібралася переписати історію. А так... назви якось самі в голові спалахують.

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:05:37

Катерина Винокурова, Пощастило вам у цьому плані))

Інколи над назвою я думаю навіть довше, ніж над сюжетом історії)

Намагаюся старі назви не чіпати. Завжди хочу балансувати між милозвучністю та передачею характеру історії. Щоб одразу було +- зрозуміло по вайбу, про що там буде...

От ви перелічили альтернативні назви ваших творів, так мені більше подобаються актуальні) Вони більш гострі, жорсткі, ну і горорні

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:05:05

Юрій Гадзінський, Це точно. Назву придумати - суцільна мука..

Дякую) Мені теж більше подобаються теперишні варіанти, добре, що змінила

avatar
Анна Лір
11.09.2025, 14:33:19

«Мертві не рахуються» як на мене ідеальна назва! Я поки що тільки цей твір ваш і прочитала, але саме назвою він мене в першу чергу і заінтригував. А прочитавши зрозуміла, що назва геніально підібрана. Напевно, якщо б твір називався «Турецькі історії», я б з меншою вірогідністю захотіла його прочитати. Мені теж дуже складно обирати назви для творів, і звісно перебираю багато варіантів перш ніж на чомусь зупиняюсь. Дійсно, не завжди автор сам може підібрати найвдалішу назву, іноді потрібна допомога третіх осіб))

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:00:58

Анна Лір, Так, з турецькими історіями то мені навіть друзі казали, що ніхто не захоче читати)) Добре, що послухала)

Інші блоги
Щось між нами не сходиться. Ти мені не підходиш!!!
Я сьогодні почула пісню Макса https://youtube.com/shorts/avomqt4EQ8o?si=qBvvqvsNBdtSwaOv Вона ніби гімн до моєї книги Двоє в тумані Героїня Ліра Туман - логіст в транспортній компанії Герой Алек Ворон - власник транспортної компанії (
Моя друга рекомендація на Ніч тисячі вогнів
Дякую чарівній Лексі Т. Кюро за довіру та підтримку моєї творчості! Рекомендація на книжку Ніч тисячі вогнів, яка бере участь у флешмобі «Ялинкове сяйво» чарівної Ольхи Елдер, і зовсім недавно вийшла,—
Маленькі кроки великої перемоги✍️
Дорогі історієлюбчики! Насправді сьогодні дуже важкий для мене день, але є те що тішить мою душу. Моя перша історія Магія долі. Провидиця. набрала 500 переглядів☺️ Для когось це просто цифра, а для мене — 500 разів,
Маленька радість ❤️
1000 прочитань моєї книги “Боги спустились з небес” і я відчула, що моя книга по-справжньому живе. Коли я починала писати «Боги спустились з небес», то не уявляла, як сприйме читач мій роман. Чи буде читач хвилюватися
Вітаннячка!
Поки всі про мене забули, я мушу сказати, що в мене оновлення! ( Ні, не фанфіку ((До нього я так і не добралася....) Ой, не діставайте тапки...) ). Отже, сьогодні вас чекає довгоочікуване продовження нашого з Крісті Холод триллеру
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше