Як Назва впливає на прочитання?

Як у вас із назвами? У мене – катастрофа!)) Придумати адекватну назву для твору значно важче, ніж, власне, написати сам твір. Можу тиждень ламати голову, але вигадати найгіршу зі всіх можливих. Одного разу я придумала настільки крінжову назву, що вона стала об’єктом жартів на довгий час серед мого оточення. Деякі ще досі не можуть забути))

Шукаючи в інтернеті поради щодо вигадування адекватних назв, зрозуміла –не тільки в мене така проблема.

 

Ось як спочатку хотіли назвати свої романи класики світової літератури:

«Джон Томас та леді Джейн» («Коханець леді Чатерлей» Д.Лоуренс)

«Остання людина в Європі» («1984» Дж.Орвелл)

«Я подумаю про це завтра» («Звіяні вітром» М.Мітчелл)

«Аттикус» («Убити пересмішника» Л.Харпер)

«Війна персня» («Володар перснів» Дж.Толкін)

«Те, що відбулося» («Про мишей і людей» Дж.Стейнбек)

«Перше враження» («Гордість і упередження» Дж.Остін)

«Незнайомці нізвідки» («Володар мух» В.Голдінг)

«Подорожі в деякі далекі місця світу в чотирьох частинах. Від Лемуеля Гуллівера, спочатку хірурга, а потім капітана декількох кораблів» ..фууухх… («Мандри Гуллівера» Дж.Свіфт)

 

І знаєте, що найцікавіше? Більшість із тих назв, за якими ми тепер знаємо світову класику, запропонували редактори та видавці. Самі письменники в більшості випадків різко не приймали змін, часто впиралися і хотіли залишити свій варіант.

А ви як думаєте, чи правильно вчинили редактори, коли змінили авторські назви?

Щодо своїх скажу: майже всі твори зараз називаються не так, як задумувалися.

Горор-мініатюра «Кмітливий» називалася «Тот, хто дере рот» (пхе-хе, так, це саме та назва, яку перевели у розряд 18+ і ще довго з мене потішалися).

Етнічне фентезі про українську нечисть «Сиди тихо» спочатку мало назву «Поміж життям і смертю».

Жахастик «Мертві не рахуються» планувався як «Турецькі історії».

А ви змінюєте свої назви?

18 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Лірія Маєр
12.09.2025, 10:02:38

Я наприклад придумую одразу кілька назв для книги щоб в назві відображалася суть книги, а потім підбираю із них одну єдину)

Зенгін Грід
12.09.2025, 13:15:49

Лірія Маєр, Досить продуманий метод)

Ох, це справді життєво, бо назви досі лишаються для мене найскладнішою частиною творчості. Часто, я прагну у назві втілити щось важливе, яке б могло асоціюватися із конкретною сюжетною лінією чи загальною атмосферою твору. Зазвичай, коли в мене народжується якась ідея, то я її переводжу в розряд нарисів, фрагментів чи чернеток, які не мають назв до остаточного завершення книги, коли беруся за справу. Наприклад, в 2017 році я мав короткий нарис про містичне місто, в якому зникають діти і це якось пов'язано із жінкою, що живе в усамітненому будинку на пагорбі. І лише в 2024 році я зміг дати цій книзі назву "Таємниці дому пані Дорсет", яка ідеально втілила химерність всієї історії. "Пригода на Святки Аґнелії", як сказали б поляки "nie jest jakimś wybitnym nazwiskiem", але воно торкається безпосередньо головної сюжетної лінії із релігійним святом, хоч книга і розгалужуюється на дві сюжетні лінії згодом. Але назва легка і більш запам'ятовується людям. Цикл книг "Сни Полум'я" теж не дарма носить таку назву, бо там вогонь був символом життя, переродження, а сни в основній серії слугували метафорою до симуляцій, в яких головна героїня могла переживати минуле життя .

Показати 2 відповіді
Зенгін Грід
12.09.2025, 13:15:14

Максиміліан Степовий, Дуже цікаві інсайти, дякую, що поділилися))

avatar
Чай Дивака
11.09.2025, 21:10:35

Мені більше подобаються ваші теперішні варіанти))) Вони наче лаконічніші й звучніші. До прикладу, я люблю короткі назви — слово чи два.

Зенгін Грід
12.09.2025, 00:19:53

Чай Дивака, Дякую)) Мені теж здається, що так ліпше

avatar
Сергій Брандт
11.09.2025, 18:09:48

Повість "Сім граней обману" спершу називалася "Діамантовий пил"

Зенгін Грід
11.09.2025, 19:02:34

Сергій Брандт, Так, "Діамантовий пил" дуже милозвучна, але "Сім граней обману" значно більше інтригує))

avatar
Galiass Nerominion
11.09.2025, 18:04:38

А можна просто не заморочуватись з назвами? Я перше придумане вліпив, і не гружусь тим, саме того що всеодно яку назву не придумаю, воно мені самому подобатись не буде. Тому не заморочуюсь навіть якщо чесно.

Зенгін Грід
11.09.2025, 19:01:33

Galiass Nerominion, Якщо вам не заважає, то чому б ні?))) А от мені важливо, щоб назва чіпляла, бо суджу по собі, назва все таки впливає на моє бажання прочитати чиюсь книгу)

avatar
Тея Калиновська
11.09.2025, 16:30:13

Вигадувати хороші назви не важко, але вони чомусь завше вже зайняті :))) Тому перед тим , як помістити на обкладинку, перевіряю чи є такі на Букнеті і в Гуглі.

Показати 2 відповіді
Зенгін Грід
11.09.2025, 16:40:28

Тея Калиновська, Резонна порада, до речі)) Я щось свої не пробивала, треба глянути

avatar
Іда Нокс
11.09.2025, 16:27:33

У вас всі назви прекрасні і креативні) а в мене прям біда з цим. Я знайшла вихід. Роблю короткий синопсис книги, закидаю в джпт і кажу, придумай назву. Вже з того, що він накидає мені 10 варіантів я ліплю щось своє. Бо я реально не здатна придумати назву, яка б відображала дійсність і це мене засмучує трохи, але вже змирилась)))

Показати 2 відповіді
Іда Нокс
11.09.2025, 16:37:22

Зенгін Грід, Дякую❤️

avatar
Ромул Шерідан
11.09.2025, 14:56:18

Здається, Ви надто критично розглядаєте свої назви Ваших творів. Вони у Вас прекрасні і перші і другі. Я додав усі Ваші книжки до бібліотеки й наразі прочитав "Похорон". До речі, відгук ще не написав. Виправлюся. Проте, якщо назва згодом перестає подобатися, то чому б її і не замінити? Але чи сподобається такий крок читачам? Можна виставити в опитувальному блозі.

Показати 5 відповідей
Зенгін Грід
11.09.2025, 16:12:18

Дієз Алго, Гмм, цікаво)) І так, і так сприймається, але "Слід" все ж краще))

avatar
Щастя
11.09.2025, 15:59:30

Як читач я найперше звертаю на обкладинку))) Я на сайті 7 років - як читач. Гарно оформлена обкладинка - це вже половина успіху.

Зенгін Грід
11.09.2025, 16:09:33

Натка, О, спасибі вам за таку корисну інформацію)) Давно думаю, що треба змінити свої обкладинки

avatar
Яна Осман
11.09.2025, 15:57:30

З назвами книг у мене завжди було легко: вони самі давалися, або ж я брала суть твору. Наприклад, книжка, яка зараз на цій платформі, має назву “Шлях до зірок”. Тут і так зрозуміло, що головна героїня прагне до своєї мети — стати частиною сузір’я. А от майбутня книжка, яка готується до виходу, має назву просто за іменем головної героїні, адже весь сюжет обертається довкола неї (я могла б розповісти більше, але це вже буде спойлер ?)

Зенгін Грід
11.09.2025, 16:07:34

Яна Осман, Дякую, що поділилися) Класно, коли книги самі дають собі назву)))

avatar
Анжеліка Вереск
11.09.2025, 14:51:46

Змінила всі назви книг на букнеті, бо зрозуміла, що тут у читачів є певні вимоги)))

Показати 5 відповідей
Зенгін Грід
11.09.2025, 16:01:51

Анжеліка Вереск, Дякую за пояснення))) Воно справді так і видно по більшості книжок.

avatar
Дієз Алго
11.09.2025, 14:57:05

Теж важко. А Лоуренс ще той безсоромник, виявляється)) "Кмітливий" перша назва мені більше подобається - то хто вам 18+ поставив?) Букнет? :D

Показати 2 відповіді
Дієз Алго
11.09.2025, 15:42:47

Зенгін Грід, і романтичне...

У мене теж туго з назвами, але здебільшого вони самі приходять на думку, коли пишу історію. Для однієї з книг я придумала назву лише в середині написання, тож...

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:37:25

Демон у капелюсі, В середині написання - це ще добре))

avatar
Наталія Шепель
11.09.2025, 15:10:14

Як змінювала... Давала робочу назву, типу "три подружки шукають пригоди на сраку".
А от так, щоб уже готовий твір та назву змінити… хіба що зараз, коли займаюся перекладом.

Але так, назва дуже впливає на вибір.
Особливо на цьому сайті.
Усі ці назви на кшталт: «Фіктивна дружина», «Істина для дракона», «Мій бос — мій гріх». Я в них наче в лабіринті, і всі вони мені здаються однаковими.

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:16:39

Наталія Шепель, Хех, а робоча назва теж прикольна вийшла))

З назвами проблем особливих не було. В одному творі змінила, бо в голову прийшла та, яка більше сподобалася.

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:07:09

Ірина Пархоменко, От і в мене буває так, але деколи запізно виникає в голові вдала назва.

Змінила назву тільки один раз і то тому, що змінився концепт і я зібралася переписати історію. А так... назви якось самі в голові спалахують.

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:05:37

Катерина Винокурова, Пощастило вам у цьому плані))

Інколи над назвою я думаю навіть довше, ніж над сюжетом історії)

Намагаюся старі назви не чіпати. Завжди хочу балансувати між милозвучністю та передачею характеру історії. Щоб одразу було +- зрозуміло по вайбу, про що там буде...

От ви перелічили альтернативні назви ваших творів, так мені більше подобаються актуальні) Вони більш гострі, жорсткі, ну і горорні

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:05:05

Юрій Гадзінський, Це точно. Назву придумати - суцільна мука..

Дякую) Мені теж більше подобаються теперишні варіанти, добре, що змінила

avatar
Анна Лір
11.09.2025, 14:33:19

«Мертві не рахуються» як на мене ідеальна назва! Я поки що тільки цей твір ваш і прочитала, але саме назвою він мене в першу чергу і заінтригував. А прочитавши зрозуміла, що назва геніально підібрана. Напевно, якщо б твір називався «Турецькі історії», я б з меншою вірогідністю захотіла його прочитати. Мені теж дуже складно обирати назви для творів, і звісно перебираю багато варіантів перш ніж на чомусь зупиняюсь. Дійсно, не завжди автор сам може підібрати найвдалішу назву, іноді потрібна допомога третіх осіб))

Зенгін Грід
11.09.2025, 15:00:58

Анна Лір, Так, з турецькими історіями то мені навіть друзі казали, що ніхто не захоче читати)) Добре, що послухала)

Інші блоги
Клер з « Аромат Минулого»✨
Привіт, друзі! У минулому блозі я описувала якою ж характерно є Клер з книги Аромат Минулого та її стиль життя. А сьогодні вирішила додати трішки візуалу, щоб ваша уява заграла і ви розуміли, як виглядає зовні Клер Морган❤️ Цей
✨️❤️новинка/завершення передплати❤️✨️
Привітики☺️✨️ Мої любі, новинка Істинна для Демона вже вийшла на платформі❤️ Анотація: Вона втекла від закоханого демона. А він шукав її довгих п’ять років. Викрадений медальйон подарував їй ілюзію вибору,
Нестерпні ранки? Я теж їх такими колись вважала...
Любі читачі, сьогодні вирішила підняти тему "Нестерпних ранків" або "Чому ми неправильно розпочинаємо день?" Нам тяжко розпочати бадьорий ранок, коли ми неправильно завершили попередній день. На додачу,
Що як Темний Лорд найняв кризового менеджера?
Уявіть собі могутнього Темного Лорда, який втомився не від боротьби з героями, а від постійного ремонту замку та скарг профспілки гоблінів. Його звуть Лютик, і його найбільша проблема — не світло, а погана адміністрація. А
Сьогодні повітря закипить від люті✨
І справа не в погоді. У 11 розділі «Привиди Півночі» минуле наздоганяє Етерон. Деміан покаже свій найстрашніший шрам – спогади про батька. Поки Рада Лордів тремтить і пропонує відкупитися від Каернталя золотом,
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше