Кисть - це китиця, кисть чи пензель?

Українська мова щедро дає по 2–4 слова на кожне багатозначне московське. Ми вже зібрали понад 1000 таких прикладів і поступово ділимося ними в нашій книзі. У цьому — справжня сила і краса мови. Приєднуйтесь!

Слово «кисть» — приклад омонімії, де одна форма охоплює різні значення. У московській мові це слово позначає як частину руки, так і художній інструмент, і суцвіття.
В українській мові ці значення розмежовано:

  • кисть — частина руки (анатомічне значення),
  • пе́нзель — інструмент для малювання,
  • ки́тиця — суцвіття або елемент декору, який звисає.

Таке розмежування відповідає традиціям українського слововжитку й запобігає семантичній плутанині.

11

⚠ Типові помилки:

  • Вживання кисть у значенні суцвіття чи пензля в українській мові — невиправданий вплив московської мови.
  • Слово пензель має фемінітивну форму (ж.р.) пензлярка (мистки́ня) — у професійному, але рідкісному вжитку.

Поради:

  • У розмовній мові слово кисть варто залишати тільки для анатомічного значення.
  • Для художнього інструмента слід уживати пензель, а для квіткових або декоративних гілочок — ки́тиця.

✒ Літературний приклад:

«Пахли китиці бузку, і пензель у руках дівчини тремтів від натхнення...»

Ми прагнемо поступово розмістити в книзі понад тисячу уже зібраних багатозначних слів московської мови, кожному з яких українська мова щедро підбирає по два, три, а іноді й чотири точні відповідники. У цьому – сила і краса нашої мови. Долучайтеся!

Українська мова – це не просто слова, а тонкі смислові відтінки, що роблять її справді багатою. Якщо вам цікаво, як уникати русизмів і точно висловлювати думки, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник». Дізнайтеся більше тут: https://booknet.ua/reader/bagatstvo-ukransko-movi-slovnik-dovdnik-b435131

Читайте, збагачуйте мову та поділіться враженнями в коментарях!

 

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти

Кропітка та дуже важлива праця, що викликає глибоку пошану та захоплення. Її достеменну вартість розуміють лише справжні поціновувачі української книги.
Бажаю вам емоційних сил та витривалості!!!

Сергій Ляховський, Пане Сергію, щиро дякую за ваші добрі слова та підтримку!
Такі відгуки додають сил і ще більше спонукають працювати на благо українського слова. Надзвичайно ціную вашу увагу та небайдужість!

Інші блоги
Літрпг та Геймліт
Читаєте геймліт чи літрпг? Мене цей жанр зачаровує — це ж по суті гра в текстовому форматі, де ти не просто спостерігаєш за історією, а ніби прокачуєшся разом із героєм, відкриваєш нові локації, навички та секрети
Мої пів року на Букнеті✨
11 червня цього року я тремтячим пальчиком натиснула “опублікувати”, і на Букнеті з’явився перший розділ моєї книги “У темряви сірі очі”, з чого почався новий етап мого життя. Та книгу кілька днів
Новина для моїх мандрівників темними світами❤️
Любі мої, хочу повідомити вам чудову новину — перша частина другого розділу «Гріх у смарагдовій шкірі» вже опублікована! Тіньова історія продовжується: ще більше напруги, емоцій і небезпечної харизми головних героїв,
А тепер відверто...
Мабуть я більше пишу цей допис для себе ніж для Вас, але я відчуваю, що мушу це зробити. Мушу зізнатися. Виговориться. Можливо тоді мені стане трохи легше. Тут на Букнеті я багато разів зустрічав дописи про любов людей до
Чи можна бути автором без соцмереж у 2025 році?
Думаю, у 2025-му ще можна. Але щось мені підказує, що у 2026-му вже доведеться серйозно задуматися. Книги, звісно, пишуться серцем, а не стрічкою, але сучасні тренди підказують: автор + візуал + трохи соцмереж = швидший
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше