Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

БАГАТСТВО НАШОЇ МОВИ.

 

ВСТУП.

Скарбниця українського слова

Точність української мови як ознака її багатства:
Українські відповідники для багатозначних московських слів

 

Українська та московська мови мають багато спільних слів, проте їхні значення не завжди збігаються. Часто одне слово в московській мові охоплює кілька значень, тоді як в українській для кожного з них є окремий відповідник.

Наприклад, слово "лист" у московській може означати як шматок паперу чи картону, так і орган повітряного живлення рослин. В українській ці поняття розрізняють: "аркуш" – для паперу, а "лист" – для рослин.

Як бачимо, українська мова має унікальну здатність чітко диференціювати значення понад тисячу московських слів, що дозволяє точніше передавати думки. Завдяки цьому можна уникати двозначності й зберігати природність мовлення.

Ця робота покликана продемонструвати багатство української мови, допомогти розібратися в тонкощах лексичних відповідників і сприяти свідомому вибору слів у повсякденному житті, професійному спілкуванні та художній літературі.

 

  БАГАТСТВО НАШОЇ МОВИ.

 

ПЕРЕДМОВА

Українська мова – це не просто засіб спілкування, а жива історія народу, дзеркало його світогляду, культури й самобутності. Вона здатна передавати найтонші відтінки емоцій, думок і понять, не гублячи ні краплі своєї точності та виразності. Її багатство відчутне в кожному слові, у глибокій символіці фразеологізмів, у гармонійній милозвучності мови.

Світ знає багато мов, кожна з яких має унікальні риси. Але якщо порівняти українську з іншими, то можна побачити, що вона стоїть особисто – мов квітка, що розквітла серед степу, поєднуючи в собі силу, ніжність і невимовну красу.

Мова барв і відтінків
Візьмемо хоча б назви кольорів. Українська не обмежується лише основними відтінками: голубий, синій, блакитний, лазуровий, сапфіровий, бірюзовий, сизий – кожен із них малює перед очима зовсім іншу картину.

Мова глибоких почуттів
Вона дозволяє висловити те, що інколи здається невимовним. В українській мові ми не просто любимо – ми кохаємо . Ми не просто сумуємо – ми тужимо, журимося, побиваємося . І коли щось болить, то може бути болісним, болючим, гірким або щемливим .

Мова точності й логіки
Українська мова здатна чітко розрізняти поняття, де в інших мовах немає таких відмінностей. Наприклад, ми маємо «квиток» для проїзду та театру і «білет» для іспиту. Ми знаємо, що «мрія» – це щось високе й ідеальне, а «сон» – це нічне бачення.

Мова образів і символів
Українська мова сповнена поетичних зворотів. Ми не просто кажемо, що людина добра , а можемо назвати її золотим серцем . Ми не просто говоримо про гарну погоду , а кажемо, що сонце лагідно пестить землю .

Ця праця – не просто збірник слів і відповідників. Це ключ до розуміння справжньої краси й багатства української мови, до її тонкощів і глибини. Ми розкладаємо слова не для того, щоб їх відділити, а щоб зібрати воєдино багатовікову спадщину, яку слід берегти, плекати й примножувати.

Бо українська – це не просто мова. Це світ, в якому ми живемо.

 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше