1 000
Анотація до книги "Чарівники"
Це було за часів коли на землі мирно співіснували різні створіння і люди. Були як добрі створіння, так і погані. Про людей не можна було сказати інакше, так само і добрі, і злі. Магія ширяла просторами світу, але щоб не порушувати баланс ті , хто володіє магією заключили конкордат білої магії який роз'ясняв те що ті хто навіть не здогадується про існування магії не повинен і надалі так думати, тобто маги діяли скрито.
Зміст книги: 5 глав
Останнє оновлення: 24 Серп 2020
2 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиНу що ж, зацікавили своїми собаками-асасінами, тому трішки покопирсаюся у вас у творі)). Не ображайтеся, але будуть зауваження (звісно чисто суб'єктивні!).
1. Виділіть діалоги в окремі абзаци і позабирайте оті дитячі "вона сказала, він відповів". Дуже важко читати суцільний текст.
2. Події занадто швидко відбуваються, більше схоже на оповідання, ніж на великий за обсягом твір. (Чи так і є?)
3.Додайте трохи інтриги, заплутайте, як зі зрадницею (ато бігом всі карти виклали на стіл))) )
4. Є росіянізми і пропущені коми (я, звісно, не спец в укр мові, але такі огріхи помітні й мені).
5.Перші дві сторінки - забагато пояснень. Купа різновидів ельфів, описів хто кому "ху із ху". Подайте цю інфу через діалог чи просто вкажіть в наступних розділах (або викиньте, якщо ті всі ельфи не фігурують в тексті, бо то лишнє)
Загалом сподобалося, є хороші фрази і описи, особливо де Алан і Сіріона залишились разом)), цікава ідея. Додайте ще якоїсь драми, підступів ( у вас же солідне чтиво, а не любовний роман)) ), опишіть стани героїв, їхні емоції (він стиснув палочку до хрусту, від злості засіпалось око... щось типу такого)) Успіху вам і вдячних читачів))
Коментар видалено
Привіт)) прочитала перший розділ вашої книги.
Що можу сказати... у вас гарно виходять описи, у мене це зазвичай слабке місце, однак твору все ж таки трішечки не вистачає діалогів, які б додали динаміки))) розшуки зрадника-шпигуна можна було подати динамічно саме через діалоги) сам стиль письма цікавий, але видно що текст скоріш за все перекладався з російської мови. Його треба вичитати, бо деякі речі дуже кидаються в очі навіть російськомовній мені. Крім того, текст став би ще кращим, якби ви по розбивали надто довгі речення на коротші- це теж одразу додасть динамічності!)) Головний герой цікавий, та якби ви розкривали його більше через діалоги а не через переказ подій, то все могло б бути ще цікавіше))) думаю, історія ця варта уваги і знайде свого читача.
Алекс Перейра, Ахахах)) здивували)))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати