581 581
“Моя”
Анотація до книги "Няня для тирана"
– Я тебе нікуди не відпущу.
Він гарний. Ідеальний. Тільки життя навчило мене боятися таких людей, надто дорого взявши за урок. Чоловіки, які мають шикарну зовнішність, знають, що їм пробачать багато. Вони роблять, що хочуть і ніхто їх у цьому не звинувачує. Одного з таких я підпустила надто близько, отримавши шрами назгадок. Більше я не потраплю в цю пастку. Ось тільки Клик – власний і жорстокий, він піде на все, щоб отримати те, чого хоче.
P.S. Іде редагування тексту ❤️
Він гарний. Ідеальний. Тільки життя навчило мене боятися таких людей, надто дорого взявши за урок. Чоловіки, які мають шикарну зовнішність, знають, що їм пробачать багато. Вони роблять, що хочуть і ніхто їх у цьому не звинувачує. Одного з таких я підпустила надто близько, отримавши шрами назгадок. Більше я не потраплю в цю пастку. Ось тільки Клик – власний і жорстокий, він піде на все, щоб отримати те, чого хоче.
P.S. Іде редагування тексту ❤️
Зміст книги: 64 глави
73 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиІсторія клас, хотілось би почитати взагалі про їх трійку))) Про Царя та Звіра. Дякую натхнення вам.
Дякую автору за її труд,гарно провела час читаючи цю чудову книгу,дуже багато емоцій,кінець заставив трохи переживати,але все ж таки,все закінчилося дуже добре,усі щасливі.Почала читати вашу другу книгу.Теж дуже захопила, чекаю з нетерпінням нові глави,бажаю вам натхнення в подальшому написанні таких чудових історій.
Непогана історія,але жахливий переклад.Може потрібно було спочатку перечитати,бо деякі слова взагалі випадають з тексту
змініть перекладача
книга цікава,але переклад-жах!
Дякую, за красиву, цікаву, хвилюючу, захопливу історію двох закоханих, яким щоб бути разом, довелось пройти через стільки труднощів. Бажаю натхнення й удачі автору у створенні нових неменш цікавих історій.
Гарна і цікава історія! Побільше б таких
Гарний роман тільки кінець щось не дуже зрозумілий!
1 частина епілогу викликала хвилю обурення та протесту. Я не могла повірити, що все закінчиться так... Але.. хух... Все гаразд. Дякую, за вміння тримати інтригу. Сюжет неймовірний, але помилки, дійсно,дратують.
«Навшпиньки» , а не «на шкарпетки»
Шкарпетки - це носки (одяг), а не пальці ніг.
«Гальмую сина»?! Тобто «торможу сына»?! «Тормошить» и «тормозить» — совсем разные глаголы.
« торсати, термосити, турбувати, тормошити, тормосити»
https://www.dictionaries24.com/ru/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC,%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BE%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C
Не «Перевод денег» украінською, це не «переклад», а «переказ»
.
Улюбленим може бути торт, а чоловік - коханий.
«Бавовна двері» ? трохи переклад підкачав. Хоча історія цікава.
Дівчата, мова не про те, що, наразі, всі розуміють під словом (терміном?) «бавовна». Але погодьтеся, приємніше читати , коли якісний переклад.
лише 6 розділів, але вже дратує така кількість помилок та русизмів(((
Неймовірна історія, дякую за ці емоції!))
історія чудова, дякую автору та успіхів, мирного неба, тепла та світла в оселі, а також********** від усього серця. дякую я встигла прочитати історію повністю, безкоштовно.
Благодарю
дуже захоплююче написано, дякую за можливість прочитати одразу повну історію. Творчих успіхів вам і вдячних читачів
Любов Мягкова, дякую, рада, що сподобалося)
Коментар видалено
Рада вас бачити тут!!!
Одрі, дякую)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати