Переклад книги

Шановні читачі!

В моїй бібліотеці - поповнення. Це переклад першої книги про Ханну і Макса. Переклад українською мовою. Хочу зробити подарунок для своїх україномовних читачів. Кожен день буду викладати 2-3 нові глави. Тож, якщо вам ліпше читати українською мовою, заходьте :) Та не забувайте ставити зірочки, додавати в бібліотеку (щоб бачити оновлення), та коментувати. Хотілось би розуміти чи варто мені продовжувати викладати книгу українською. Так чи ні?

Читати - https://litnet.com/uk/book/lyubov-otruta-lyubov-rai-b104407

9 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Наташа Кузіна
07.12.2018, 09:17:16

Звичайно варто вона захоплюча і дуже цікава.

Дякую, любий читач!) ♥

avatar
Наташа Кузіна
07.12.2018, 09:16:59

Звичайно варто вона захоплюча і дуже цікава.

avatar
Ирен Нерри
02.12.2018, 21:07:42

Вітаю.
Звичайно варто))) Більше книг, більше читачів

Вже викладаю, дякую))

avatar
Марта Грейс
27.11.2018, 21:23:49

Цікаво, чому така дискримінація, бо я з першу помилково, виклала свій україномовний твір на російській версії, мені відразу ж написали адміністратори, щоб я його видалила, або вони його заблокують, бо це типу сайт російськомовний, і мовлям велком на україномовну версію. А тут так, і нічого)

Показати 2 відповіді

В мене україномовний на укр версії, а російськомовний на рос версії. Тому блокувати нема чого)

avatar
Софія Чайка
27.11.2018, 15:55:49

Доброго дня.
Аби зайвий раз когось не дратувати, можете просто змінити в назві блогу "перевод" на "переклад".
Бажання письменника написати (або перекласти) книжку українською - вже позитивне явище:)

Показати 15 відповідей
Svitlana Kvitka
27.11.2018, 18:52:29

Ні, не в усіх))). Мене лише тут злюкою назвали. Зачепило.))))

avatar
Svitlana Kvitka
20.11.2018, 10:29:52

Не варто! З огляду на цей текст, Ваше знання української не дуже.
А книга, все ж, мусить вчити гарній українській.

Показати 4 відповіді
Svitlana Kvitka
27.11.2018, 16:50:19

Чого це я злюка?)))) Авторка блогу у чотирьох рядках допустила орфографічні, пунктуаційні, стилістичні та лексичні помилки. І тут же питає: чи варто їй продовжувати? І, з огляду на це, я виказала свою чесну думку.
Я злюка?
Добре.
На Ваш смак, будь-кому, хто назвав себе автором, тільки дифірамби співати?
Як на мене, критичні зауваження несуть набагато більше зиску, ніж дифірамби.

Інші блоги
З Днем Народження мене :)
Рідня! Я щиро вдячна вам за підтримку моєї творчості, маю надію і плани подарувати вам ще багато цікавих книг. Запрошую в свою новинку, сюжет набирає обертів і подарує вам багато яскравих емоцій Ми разом з вісімнадцяти
Для молодості, довголіття та здоров"я)
Вітання) Проду до книги я не написала, але вирішила написати блог про грибочки) До цього мене спонукала одна покупка. Ніколи не думала, що буду радіти грибам у ванній...але купила я собі гель для душу і побачила, що він
Прода та авторський куточок
Привіт, любі маніяки. Як ваші вихідні минули? Вчора пофарбувала волосся. І тепер я та сама Есміна, яка зимою дивного фіолетового відтінку, а літом вишневого. Зате тепер синіючі губи здаються гарним макіяжем у тон волоссю.
Знову дні знижок
Мої любі читачі! Підготувала нові дні знижок на книги. Для тих, хто на минулі знижки не встиг. Тож не пропустіть цього разу) 03.07 - "Адреналінове кохання" 06.07 - "З усіх напастей вибираю щастя" 08.07 - "(Не) відлітай,
Моя історія. Рекомендація. Подарунки!!!
На самому початку своєї діяльності я зіткнулася з проблемою, яку, як би не намагалася, не могла подолати. Редагування й росіянізми! Це просто те, що більшість із нас об’єднує. У когось ці проблеми більш глобальні, а в когось
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше