Переклад книги

Шановні читачі!

В моїй бібліотеці - поповнення. Це переклад першої книги про Ханну і Макса. Переклад українською мовою. Хочу зробити подарунок для своїх україномовних читачів. Кожен день буду викладати 2-3 нові глави. Тож, якщо вам ліпше читати українською мовою, заходьте :) Та не забувайте ставити зірочки, додавати в бібліотеку (щоб бачити оновлення), та коментувати. Хотілось би розуміти чи варто мені продовжувати викладати книгу українською. Так чи ні?

Читати - https://litnet.com/uk/book/lyubov-otruta-lyubov-rai-b104407

9 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Наташа Кузіна
07.12.2018, 09:17:16

Звичайно варто вона захоплюча і дуже цікава.

Дякую, любий читач!) ♥

avatar
Наташа Кузіна
07.12.2018, 09:16:59

Звичайно варто вона захоплюча і дуже цікава.

avatar
Ирен Нерри
02.12.2018, 21:07:42

Вітаю.
Звичайно варто))) Більше книг, більше читачів

Вже викладаю, дякую))

avatar
Марта Грейс
27.11.2018, 21:23:49

Цікаво, чому така дискримінація, бо я з першу помилково, виклала свій україномовний твір на російській версії, мені відразу ж написали адміністратори, щоб я його видалила, або вони його заблокують, бо це типу сайт російськомовний, і мовлям велком на україномовну версію. А тут так, і нічого)

Показати 2 відповіді

В мене україномовний на укр версії, а російськомовний на рос версії. Тому блокувати нема чого)

avatar
Софія Чайка
27.11.2018, 15:55:49

Доброго дня.
Аби зайвий раз когось не дратувати, можете просто змінити в назві блогу "перевод" на "переклад".
Бажання письменника написати (або перекласти) книжку українською - вже позитивне явище:)

Показати 15 відповідей
Svitlana Kvitka
27.11.2018, 18:52:29

Ні, не в усіх))). Мене лише тут злюкою назвали. Зачепило.))))

avatar
Svitlana Kvitka
20.11.2018, 10:29:52

Не варто! З огляду на цей текст, Ваше знання української не дуже.
А книга, все ж, мусить вчити гарній українській.

Показати 4 відповіді
Svitlana Kvitka
27.11.2018, 16:50:19

Чого це я злюка?)))) Авторка блогу у чотирьох рядках допустила орфографічні, пунктуаційні, стилістичні та лексичні помилки. І тут же питає: чи варто їй продовжувати? І, з огляду на це, я виказала свою чесну думку.
Я злюка?
Добре.
На Ваш смак, будь-кому, хто назвав себе автором, тільки дифірамби співати?
Як на мене, критичні зауваження несуть набагато більше зиску, ніж дифірамби.

Інші блоги
Злата таки не розповіла правди батькові...
Вітаю! Запрошую до нового розділу. ❄️❄️❄️ Напевно, пройшла ціла вічність, доки тато зайшов до мене. Одразу кидаюся до нього. — Тату, я маю тобі дещо сказати... — Доню, вже пізно. Потрібно йти до вівтаря, —
⚜️ Поговорімо про рейтинг робіт, які ми читаємо
Вітаю, панство! Хочеться трішечки з вами поспілкуватися, щоб не про творчість: не про ваші чи мої роботи, а загалом про літературу, яку ми читаємо. Нещодавно я впіймала себе на цікавому моменті. Я помітила, що 98% моєї
М(ж)к. Спойлер
Привіт, народе! Я з невеличким нагадуванням, що сьогодні (як і щодня) вийшов о 19:00 новий розділ книги "Моя (жахлива) Королева". Амін сьогодні дуже зайнята, але у Маура з'являється новий... друг/ворог? Знайомтесь,
Візуали "Мій фіктивний рятівник"
Привіт! Я вам принесла своє бачення головних героїв. Одразу зрозуміла, що це вони Марта. Дівчина, яку батько хоче підкласти під старого бандюка, якому завинив велику суму грошей. Дівчина у відчаї, тому просить
Можливо, це не любов. А раптом❓
Привіт. Я трохи хвилююсь, пишучи це… ніби хлопець, який стоїть перед дівчиною і наважується сказати те, що давно носить у серці. Я не прошу одразу закохуватись. Не обіцяю ідеалу. Я прошу лише шанс. Дай
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше