Реєстрація

Можливо, комусь стане в пригоді для апгрейду

Пригадала, що під час обговорення прочитаних текстів мені ставили питання, які видання/сайти можуть допомогти краще опанувати українську мову. 

Оминаючи проблеми пунктуації (щодо неї правила в російській та українській мові майже однакові), маємо кілька поширених типів помилок:

1) орфографічні (помилка в написанні слова),

2) лексичні (не те слово, не відповідає змісту того, що автор хотів сказати, росіянізм, калька тощо),

3) граматичні (неправильне узгодження слів, зокрема в роді (напр., "біль", "нежить", "накип" - він, тому сильний, нестерпний, давній, "путь" - вона, тому легка, довга, щаслива), неправильне вживання прийменників (завдання з математики, а не по матемитиці) тощо). Окрема трагікомедія - дієприкметники, які в українській мові вживаються й творяться не зовсім так, як у російській. 

Орфографію й пунктуацію будь-яка розумна людина здатна опанувати сама. Щодо іншого трохи складніше, адже менше твердих правил і більше матеріалу для запам'ятовування. Але майже з усіма "затиками" допоможе елементарна література з підготовки до ЗНО з української мови. 

Ющук І.П. Практикум з правопису і граматики української мови - перевірений часом динозавр, за яким готувалися покоління абітурієнтів. Вживання прийменників - параграф 102 (з прикладами), творення і вживання дієприкметників - параграфи 88-89. Приємно, що автор наголошує на тому, як не можна. Наприклад, вживати суфікси "ш", "вш" в активних дієприкметниках. Не можна: посивівший, змарнівший. Можна: посивілий, змарнілий.

Авраменко О.М., Блажко М.Б. Українська мова та література: Довідник. Завдання в тестовій формі - найпопулярніший посібник із завданнями-тестами та поясненням (здебільшого таблиці та стислий виклад правил). Лексикологія тут простенька, гратися з нею не дуже цікаво, але с. 29. Прийменник - с.127, дієприкметник - правила на с.100, тести - починаються зі с.109. 

Олександр Авраменко, співавтор цього посібника, також по півтори-три хвилини розповідає про різні казуси граматики й слововживання у "Сніданку з 1+1", тут можна переглянути 214 відео (заголовки повно відбивають зміст).

Щодо різноманітних складнощів перекладу усталених висловів з російської розповідає у своєму блозі професор Олександр Пономарів. Це популярна сторінка, мені здається, про неї знають всі чи майже всі, але ж. 

У посібнику Т. Вакуленко та Н. Косенко є антисуржик (с. 5), упорядкований за принципом "правильно - неправильно", можна знайти багато відповідей на питання щодо правильного поєднання слів (с. 249) та перекладу з російської (с.162). У розділі 6 цього посібника вміщено словник закінчень -а(я) та -у(ю) в родовому відмінку однини іменників чоловічого роду ІІ відміни (простіше кажучи, столА чи столУ). Але з такою метою можна користуватися й електронною версією одинадцятитомного тлумачного словника української мови, де є зручне віконце пошуку. Щоправда, ним можна користуватися і з багатьма іншими цілями. Наприклад, він ніколи не збреше щодо роду слів "біль" чи "собака". 

Для вступників є безліч сайтів, добірок та інфографіки щодо русизмів, наприклад: осьось чи ось. Не варто довіряти одному джерелу - принаймні потрібно уважно дивитися, на які ресурси посилаються автори таких добірок. Зрозуміло, що є велика різниця, на авторитетний словник/довідник/посібник чи на паркан або дядю Васю. 

Головне: будь-який проблемний момент завжди можна прогуглити, бо ми живемо в крутий час майбутнього, яке вже настало.

Сподіваюсь, комусь знадобиться ця інформація. Щасти.)

5 коментарів

Авторизуйтесь, щоб додавати коментарі

Увійти
avatar
Лія Щеглова
27.08.2018, 13:17:13

А ще словнички тут в тему будуть. Найрізноманітніші є: тлумачні, орфографічні, синонімів, словозміни, тощо. І всі онлайн. Я навіть колись знаходила сервер, де текст закидаєш, а він каже - ось це русизм, можлива помилка...
Було б бажання вдосконалюватися, а не казати, що редактор все виправить.

Показати 3 відповіді
Ірина Пасько
27.08.2018, 15:55:08


FanderlingART
, Трішки є.)

avatar
Daniel Woolf
27.08.2018, 15:00:56

найкращий матеріал

avatar
Алекс
27.08.2018, 11:32:53

Ну так підлога країни мешкає за рискою зубожіння, а інші стать країни сидять у тюремному висновку, а акцій цивільного непослуху все ні. Не розмовляючи вже про того, щоб узяти бойові стовбури і штурмувати драбину Верховної Зради, а панамську баригу повісити, щоб аж мову з рота вивалив!
Тільки тоді народна частка розквітне, як нирки на деревах.

Показати 4 відповіді
Алекс
27.08.2018, 14:12:52


Віктор Полянко
, гугл-перекладач більш адекватний. Він переклав як "розділ", "раздела" - "розділу", і тільки "раздели" - вже роздягли))

Вкрай корисний матеріал для авторів порталу, насамперед початківців. Я б багатьом порадив спочатку перечитати вказану Вами літературу - разів із десять! - а вже тоді починати виплескувати на папір власні фантазії.

Показати 2 відповіді

Ірина Пасько, )))))) А раптом? )))

Інші блоги
Нова обкладинка для "Заберу тебе собі")))
Шановні читачі, ось така гарненька одежинка тепер буде у нашого романа. Сподіваюсь, Вам сподобається!!!!!!! Робота Валерія Доровича Що робити, коли підстаркуватий бос поклав на тебе око і не проти покласти руку? І до чого
Папоян Давид "Епоха Розбрату. Том 1", рецензія
Прочитала книгу Папоян Давида «Епоха Розбрату. Том 1» в рамках марафону Тетяни Гищак. Сюжет твору досить динамічний та цікавий. На початку думала, що буде щось схоже на «Гру престолів», проте автор
Приємностей багато не буває, вірно?
Знижка відразу на ДВІ історії!!! Няня по зальоту Оце я потрапила! Так, саме такі думки завітали до мене в голову, коли я дізналася, що мені доведеться підміняти маму на посаді няні. І ні, не те щоб я не любила дітей. Хлопчик,
Вітаю! Маю для вас гарну новину!
Бажаю гарного дня та маю новину - сьогодні діє знижка на дану книгу! Пручайся, мені подобається - Яка ж ти все-таки скотина, Ігнатов, - я з презирством дивлюся на чоловіка. - Я думав ти будеш вдячнішою за допомогу, - на його
Ну ж бо...Покарай мене солодко... Знижка!!!
Мої любі, сьогодні діє знижка на пекельну історію=) Ну ж бо...Покарай мене солодко... "Ось це екземпляр!" Подумала я, жадібно розглядаючи шикарного мужика за сусіднім столиком. Ех, якби я тільки знала, чим закінчиться
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше