Срок — строк чи термін?
Кожен розділ книги — нове відкриття: як українська мова вміє бути точнішою й багатшою.
Московське срок має широке значення і може означати:
певний проміжок часу
установлену межу виконання
тривалість дії або чинності
В українській мові це значення розмежовується двома словами:
строк — тривалість, період часу
термін — визначений момент або межа часу (часто офіційна)
? Нерозрізнення цих слів призводить до типових стилістичних помилок.
? Уточнені тлумачення українських відповідників
стро́к
Певний проміжок часу, тривалість чого-небудь.
Період, у межах якого відбувається дія або процес.
✔ строк служби
✔ строк навчання
термін
Визначений момент або гранична дата виконання чогось.
Час, установлений для здійснення дії (часто в офіційній сфері).
✔ кінцевий термін подання
✔ термін виконання

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
строком дії договору
→ тривалість, період чинності
кінцевого терміну подання
→ конкретна межа, дата
? чітке розмежування:
період (строк) ↔ граничний момент (термін)
✧ Сталі словосполуки
строк служби
строк повноважень
строк придатності
кінцевий термін
термін подання документів
термін виконання
✍ Поради
Для позначення тривалості вживайте строк
Для позначення граничної дати або моменту — термін
В офіційних текстах особливо важливо розрізняти ці слова
⚠ Типові помилки
❌ термін служби
✔ строк служби
❌ строк подання документів (як гранична дата)
✔ термін подання документів
? Порівняльна міні-таблиця 900А

☝ Пояснювальна примітка
Московське срок є універсальним і охоплює як тривалість, так і граничний момент.
В українській мові ці значення розмежовані:
строк — період, тривалість
термін — межа, визначений момент
? Змішування цих слів призводить до неточностей, особливо в офіційно-діловому мовленні.
✒ Коротка шпаргалка
срок службы → строк служби
срок действия → строк дії
срок подачи → термін подання
в срок → у строк / вчасно
✐ Літературний приклад
«Короткий строк випробувань завершився раніше, ніж настав остаточний термін ухвалення рішення».
✔ Висновок
Розділ демонструє:
✔ класичне розмежування значень
✔ практичну користь для офіційного мовлення
✔ високу частотність уживання
Відчуйте силу українського слова! Читайте, зберігайте та розповідайте іншим! Натисніть ❤
****************************************************************
Українська мова — дивовижна скарбниця відтінків і смислів
Якщо вам цікаво відкривати її разом зі мною, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник»:
Том 1 (А–К); Том 2 (Л–О); Том 3 (П); Том 4 (Р–С);
Також радо запрошую до спілкування у соцмережах — там продовжую мовні роздуми й відкриття:
✨ Instagram — дивіться [ТУТ]
✨ сторінка «Руська Мова» — дивіться [ТУТ]
Буду щиро радий бачити вас і там ❤️
Щиро дякую всім, хто цікавиться українським словом ❤️ Хай воно й далі нас єднає!
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
Увійти♥️♥️♥️
Дякую!
Дякую ❤️
Дякую❤️
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати