Созыв — склика́ння чи скли́кання?
Слово з московської — а в українській уже два-три відповідники! Саме це і є мовне багатство. Ми зібрали понад 1000 таких випадків і запрошуємо досліджувати разом з нами. Дивуйтеся, збагачуйтеся, діліться!
Московське созы́в має два основні значення:
процес (дія скликання);
результат (склад, каденція виборного органу).
В українській мові ці значення передаються через два різні наголоси:
склика́ння — процес;
скли́кання — результат (каденція, склад).
? Це один із рідкісних випадків, коли наголос впливає на значення слова.
✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання
СКЛИКА́ННЯ
→ Дія за значенням склика́ти;
→ процес збирання людей.
Приклади:
склика́ння зборів;
склика́ння наради;
склика́ння сесії;
СКЛИ́КАННЯ
→ Дія як завершений факт;
→ також: склад, каденція органу.
Приклади:
депутати цього скли́кання;
Верховна Рада восьмого скли́кання;
працювати в межах одного скли́кання;

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
склика́ння сесії — процес організації;
депутати скли́кання — склад (каденція).
? В одному реченні реалізовано обидва значення через зміну наголосу, що є стилістично точним і нормативним.
✧ Сталі словосполуки
склика́ння сесії;
склика́ння зборів;
питання склика́ння;
депутати скли́кання;
парламент такого-то скли́кання;
працювати в межах скли́кання;
✍ Поради
Для позначення процесу вживайте склика́ння.
Для позначення складу / каденції — скли́кання.
? У сучасній офіційній мові часто:
→ скли́кання використовується ширше (навіть для процесу),
але нормативне розрізнення зберігаємо у нашій системі.
⚠ Типові помилки
❌ депутати цього склика́ння
✔ депутати цього скли́кання
❌ скли́кання зборів (як процес — небажано у строгій нормі)
✔ склика́ння зборів
❌ ігнорування різниці наголосу
✔ чітке розмежування значень
? Порівняльна міні-таблиця 866А

☝ Пояснювальна примітка
У московській мові слово созы́в не розрізняє:
процес скликання;
склад органу.
В українській мові це розмежування здійснюється:
лексично-акцентно (через наголос);
частково — контекстом.
? Попри тенденцію до універсалізації скли́кання, нормативно доцільно зберігати відмінність.
☝ Пояснювальна примітка (доповнення)
⚠ У сучасній практиці (особливо в офіційно-діловому стилі) спостерігається тенденція до узагальнення:
→ форма скли́кання часто вживається як універсальна
(і для процесу, і для позначення складу).
Однак нормативно доцільно розрізняти:
склика́ння — процес;
скли́кання — результат (каденція, склад).
? У цьому розділі збережено саме таке розмежування як більш точне й навчально виправдане.
✒ Коротка шпаргалка
созы́в →
процес → склика́ння
склад → скли́кання
ключ: наголос змінює значення
✐ Літературний приклад
Питання склика́ння позачергової сесії активно обговорювали депутати нового скли́кання.
московською:
Вопрос созыва внеочередной сессии активно обсуждали депутаты нового созыва.
✅ Висновок
Розділ СОЗЫ́В демонструє рідкісне й важливе явище:
склика́ння — процес;
скли́кання — результат (склад, каденція).
? Наголос виконує смислорозрізнювальну функцію.
? Для точної мови важливо:
не змішувати ці форми без потреби.
****************************************************************
Українська мова — дивовижна скарбниця відтінків і смислів
Якщо вам цікаво відкривати її разом зі мною, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник»:
Том 1 (А–К); Том 2 (Л–О); Том 3 (П); Том 4 (Р–С);
Також радо запрошую до спілкування у соцмережах — там продовжую мовні роздуми й відкриття:
✨ Instagram — дивіться [ТУТ]
✨ сторінка «Руська Мова» — дивіться [ТУТ]
Буду щиро радий бачити вас і там ❤️
Щиро дякую всім, хто цікавиться українським словом ❤️ Хай воно й далі нас єднає!
2 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
Увійти♥♥♥
Дякую за вашу працю ❤️
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати