Лёд — це крига чи лід?

У кожному московському багатозначному слові — шанс показати скарби української. Ми покажемо, як 1 слово = 2-4 українських. Долучайтеся до книги, що відкриває багатство нашої мови!

 Пояснення розбіжностей

Московське слово «лёд» охоплює широке коло значень — від фізичного стану води до великих природних утворень і навіть емоційно-символічних образів (лёд отчуждения).

В українській мові ці значення розмежовуються двома близькими, але не тотожними словами:

кри́га — природні скупчення або маси льоду;

лід — замерзла вода взагалі, а також переносно — символ холодности, бездушности, спокою.

Таке розмежування дозволяє уникнути стилістичної одноманітности й точно відтворювати контекст.

✍ Уточнені тлумачення:

 кри́га

Суцільна льодова поверхня або маса льоду, що вкриває водойму.

Переносно — застиглість, непорушність, байдужість (рідше).

Морська крига розкололася від хвиль. Крига на річці ще тримається. Крига мовчання тріснула.

 лід

Замерзла вода у твердому стані.

Переносно — холодність, емоційна відстороненість.

Кубик льоду в склянці, лід на дорозі, лід у серці, лід байдужости.

іі

Коментар до речення (Таблиця 261): природна побудова, правильне розрізнення крига (на поверхні) та лід (як стан води).

Поради з вживання:

У природних описах, коли йдеться про льодовий покрив, маси або поверхню — крига (крига на Дніпрі, морська крига, крига скувала берег).

У побутових і загальних контекстах — лід (лід у склянці, лід на вікні, лід на тротуарі).

У переносному значенні обидва слова можливі, але лід частіше нейтральний (лід у серці), а крига — образний, метафоричний (крига мовчання, крига байдужости тріснула).

Типові помилки:

  • Вживання лід замість крига у природному контексті (наприклад, крига скувала річкуправильно, а не лід скував річку).
  • Уникання крига в поетичних або образних описах — хоча слово надзвичайно милозвучне й стилістично багате.

 Додатково (походження):

Лід — спільнослов’янське слово (льдъ), уживане в більшості слов’янських мов у прямому значенні.

Крига — питомо українське слово прадавнього походження (споріднене з кригти — «кришитися, тріщати»), має більш образний, поетичний характер.

Завдяки цьому крига зберегла емоційно-зорову виразність, тоді як лід закріпився як науково-нейтральний термін.

Висновок:

В українській мові крига і лід — не синоніми, а контекстуально різні слова, що позначають різні аспекти одного явища:

крига — суцільна льодова маса у природі, образ холодного застою;

лід — замерзла вода як фізичне тіло або символ відчуження, байдужости.

Уникайте заміни крига словом лід у природних описахце спрощує і збіднює мовлення. Обидва слова потрібні, бо кожне має свою виразну сферу вживання.

Українська мова — дивовижна скарбниця відтінків і смислів ?
Якщо вам цікаво відкривати її разом зі мною, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник»:
 Том 1 (А–К);  Том 2 (Л–О)Том 3 (П)…

Також радо запрошую до спілкування у соцмережах — там продовжую мовні роздуми й відкриття:
✨ Instagram — дивіться [ТУТ]
✨ сторінка  «Руська Мова» — дивіться [
ТУТ]
Facebook — дивіться [ТУТ]

Буду щиро радий бачити вас і там
Щиро дякую всім, хто цікавиться українським словом ️ Хай воно й далі нас єднає!

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Олеся Глазунова
10.11.2025, 14:12:20

Дякую ❤️❤️❤️ за пояснення.

Показати 2 відповіді
Олеся Глазунова
10.11.2025, 15:01:37

Олександр Зоря-Заря, ❤️❤️❤️

Інші блоги
Мої думки
Через погане самопочуття сьогодні не буде нового розділу книжки,, Фатальний похід''. Дякую за розуміння.
✨ Оновлення вже сьогодні о 00:00 ✨
♥️Мину́лі глави Серце Безсмертного вже чекають на вас.❤️ У них — перша іскра, що запалила цю історію, перші таємниці й кроки, з яких почався шлях без повернення.✨ Якщо ви ще не читали — саме час наздогнати
Маша залишається зі Сніжаною...
Вітаю, любі мої букнетівці! Передплата триває, а я нагадую, що оновлення "Сніжинки" о півночі. Зараз трішки спойлеру від Сніжани: Намагаюся не дивитися на те, як він ніжно торкається дитячої щічки, заглядаючи у
Епілог. Подяка. Підтримка.
Всім доброго часу доби! ❤️❤️❤️ Моя книга Двоє на перехресті світів – завершена. Сьогодні опублікувала епілог. Цю історію я почала писати для участі у конкурсі «Зачаровані серця», коли лише був оголошений
Не Зводь З Мене Очей || підглянемо в переписки?
Усім привіт! Якщо звести все, що відбувається в не-дуже-вже-й-новинці «НЕ ЗВОДЬ З МЕНЕ ОЧЕЙ», то воно вкладеться в таку коротку переписку: (Вінц та Нева переписуються, фото в кольорі) Бідний приватний детектив
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше