Морська історія кохання. Прокляття безодні

 

Прокляття морської відьми

 

Айлін, забувшись, провела рукою по скроні, прибираючи з обличчя волосся, і риб’яча луска роздерла долоню. Червоні краплі розцвіли на лишайнику скелі, немов бутони дикої троянди, і наяда тихо схлипнула, але, прикусивши губу, стримала сльози, що закипіли на очах.

— Боляче? — перелякано запитала Есме, беручи її руку й обережно витираючи кров подолом своєї сукні.

— Ні, — збрехала Айлін і вимушено посміхнулася. Показати сестрі, що їй важко на повітрі, на поверхні моря, означало кинути її напризволяще.

Знаючи Есме, та втече додому, відправивши Айлін до палацу підводного царя, і наяда не зможе чинити опір, бо не сміє відходити далеко від берега. Висохне, стоншиться на сонці, сил не вистачить доповзти до води...

— Точно?

— Точно… — Айлін спробувала посміхнутися якомога безтурботніше, щоб не хвилювати Есме. — Ходімо швидше, мені потрібно вчасно повернутися в море.

І вона кинула тривожний погляд на синю гладь, прикрашену білим мереживом піни. Хотілося сподіватися, що морський володар, дізнавшись про те, що його фрейліна порушила заборону залишати межі палацу, не надто розсердиться. І туман хитнувся, на мить здавшись Делмаром — а хто знає, може, це і була одна з його іпостасей? — щоб ласкаво погладити Айлін по щоці, потім ковзнути до плеча, спуститися до пораненої долоні. Поріз відразу зажив, і в очах здивованої Есме відбився страх.

— Мені здається, він міг би полюбити мене. — Айлін пішла вперед, не звертаючи уваги на емоції сестри, їй хотілося так багато розповісти!

І вона розповідала — про той урочистий бенкет, про інших наяд, своїх суперниць, про танець — як добре було кружляти з Делмаром в обіймах бурі!.. Про наступне таємниче побачення та поїздку до зруйнованого палацу Прадавніх.

І про прокляття. І про відьму, яка наказала йти рятувати морських духів, і про те, що вона, Айлін, вміє тепер ходити дзеркальними дорогами Іншого світу, і про те, що їй снилася колишня морська цариця, яка пішла з трону з власної волі... Про те, яка вона була красива, витончена й норовлива. І про страхи Айлін, що Делмар не може забути її, ту прекрасну повелительку морів, що згинула в кошмарних мареннях підводного світу.

— Тобто прокляття зможе зняти тільки та, яка пройде всі випробування? — Есме з тривогою озиралася на сестру, стрибаючи з каменя на камінь, і вода раз у раз пестила її босі ступні.

— І не кожна пройде їх… Він ще щось не договорює… Але я відчуваю, що він хвилюється за мене. Може, мені лише здається, що я йому сподобалася? Не знаю, Есме… Він так довго живе на цьому світі, стільки бачив… Хто я для нього? Дурненька, юна і невміла…

Туман розвіявся, немов Делмар відступив, щоб не заважати сестринській розмові, але стежка в тріщині скелі вже закінчувалася — а розмов було так мало! Але час втік, зник штормовою хвилею.

Сестри стояли на кам’яному карнизі, під ними плескалися темні води, і здається, тут було дуже глибоко — на мілині море було світло-синім, як пелюстки незабудок, тут же відливало грозовою синявою, сутінковою і жадібною.

Есме явно боялася впасти туди, в цей чорнильний холод, який заморозить до самого серця — земним дівчатам море було небезпечне, земних воно, жартуючи й граючись, могло погубити.

— Прийшли… — прошепотіла Есме, вчепившись в сестру.

Та кивнула, мовчки й сумно. А потім підвела голову, відводячи волосся, злипле від морської солі, за спину. У пасма вплелися зеленими стрічками водорості, виблискувала нитка перлів, біліли дрібні мушлі, що заплуталися в зачісці. Якби тільки Айлін могла бачити себе з боку, вона б не сумнівалася в тому, що підкорить морського царя! Струнка й висока, з тонкою талією, яку, здавалося, можна обхопити руками, з вузькими плечима... зі шкірою, білою, як мармур. Дивовижний візерунок луски, що виблискувала на її скроні, лише додавав їй шарму, обличчю — виразності. Хто, як не вона, гідна прийняти вінець морської цариці?..

Вітер почув поклик наяди й прилетів на своїх примарних туманних крилах з відрогів далеких північних гір. Він почув, адже в її заклику були шторми та бурі, що можуть впасти на узбережжя з заходом сонця, і була там дика неприборкана музика глибин, яка звучить на балах морського царя і керує стихією... Була туга за покинутим світом і радість від усвідомлення того, що здобула Айлін, побачивши кришталевий підводний палац, прикрашений перламутром і перлами...

І в її поклику був наказ — знайди, північний мандрівник, хоч когось із тих, хто раніше зграєю кружляв над узбережжям, наповненим запахами солі й водоростей, пронизаним сонячним світлом, криками чайок... І вітер помчав над морськими просторами, над скелястими відрогами далеких скель, над вересовими пустками, що тремтіли ліловою димкою на горизонті.

Вітер шукав.

Вітер кликав.

Вітер обіцяв зустріч з тією, яка може допомогти, — силою своєї любові до моря і його мешканців... вона поки не знає, чим — але допоможе.

Духи не відгукувалися. Немов їх і не було в цьому світі, немов сховалися вони за межу, у світ відображень і кошмарних марень, витканих зі страшних снів і видінь.

Зате з протяжним гулом відкрився Пагорб, в який пішла частина дивного народу після того, як старі прокляття розкололи цей світ, і гул цей був нечутним для звичайних людей. Рибалки, яких здалеку можна було побачити невеликими темними фігурками, що снували навколо підготовлених до виходу в море човнів, не помітили ні цього звуку, ні того, як обсипалася земля і з невисокої гори повалив бузковий дим. Він повз величезною прозорою аметистовою змією, і трави ласкаво гладили його, тремтіли від дотиків туманної суспензії.

Здивована Есме до болю в очах вдивлялася в примарні тіні, які виїжджали з Пагорба величезною кавалькадою — сірі коні, такі ж прозоро-димчасті, як і вершники, з легкістю пролетіли до скелі, де стояли сестри, і незабаром вже можна було розгледіти й самоцвіти на вуздечках, і айстри, вплетені в гриви...

Вершники ж були довгокосі й стрункі, одягнені в оксамит і парчу, і їхні короткі плащі, візерункові й блискучі від іскристих каменів, здавалися крилами, витканими з туману. Попереду їхав юнак у золотій короні, прикрашеній рубінами, і немов краплі крові, вони червоніли над його високим білим чолом. В очах — загадка Іншого світу. І обіцянка кохати й оберігати свою смертну наречену.

Вітер вітав примарних вершників гулом і піснями, в яких чулися захват і захоплення, вітер підштовхнув трохи вперед Есме, яка злякано дивилася на короля примар, і вона нерішуче зробила перший крок назустріч своїй долі.

— Не бійся! — Айлін легко торкнулася її плеча. — Іди ж! Це твій порятунок! Згадай, чи не про це ти мріяла довгими зимовими вечорами, слухаючи, як у трубах свистить вітер, дивлячись на вересові пустки з нашого маленького віконця?.. А я слухала твої казки і сама починала вірити у Світ-Під-Горою!..

— Я не боюся… — Сестра обернулася на мить, на її обличчі були розгубленість і смуток, але очі вже запалали неземним світлом, в них вже горіли підземні вогні духів. — Я не хочу залишати тебе!.. Мені боляче…

— Ми ще побачимося, я відчуваю це... — Айлін посміхнулася з удаваною веселістю, їй не хотілося, щоб Есме сумувала. Та й що чекало сестру в рибальському селищі? Доля гірської відьми?.. Тієї, яку всі бояться і проклинають? Яка прожила б своє життя, не пізнавши кохання?.. Ні, це не для Есме, яка любить свободу і простір!..

— Моя королева... — і король-привид простягнув руку схвильованій дівчині, яка більше не роздумувала  — схопилася за його долоню, немов це було єдиним, що могло утримати її в бурю, не розкидавши по скелях, не розвіявши попелом згорілих надій.

І ледь торкнулася вона гостя з Пагорбів, як туман охопив її, обійняв, вкрив від світу, і коли лілова димка спала, на коні поруч з духом сиділа зовсім інша Есме — вбрана в зелену старовинну сукню зі шлейфом і довгими рукавами, виблискуючи коштовностями з опалами та аметистами, осяйна щастям... І вона, помахавши рукою, помчала з примарною кавалькадою, щоб через кілька ударів серця сховатися в Пагорбі. Почувся все той же гул, протяжний і похмурий, і все зникло — так само ріс вереск на пологому схилі, немов і не обсипалася там земля, пропускаючи духів іншого світу.

Айлін знесилено опустилася на камені. Її душили сльози.

Пора було повертатися в підводний світ, попереду чекали випробування. Попереду були нові тривоги й турботи.

Але знаючи, що сестра в безпеці, знаючи, що сестра отримала бажане, Айлін зможе впоратися з горем.

2 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Лана Рей
04.11.2025, 20:48:01

Класні візуали ❤️❤️❤️❤️

Юлія Рудишина
05.11.2025, 00:33:10

Лана Рей, ❤️дякую❤️

ВІзуали у воді просто прекрасні)

Юлія Рудишина
05.11.2025, 00:33:05

Катерина Винокурова, дякую!!!

Інші блоги
Марафон від Автора до Автора розпочато!!!
Всім доброї ночі ʕ⁠っ⁠•⁠ᴥ⁠•⁠ʔ⁠っ♥️ Марафон від Автора до автора триватиме з 11.04.2026 до 25.04.2026 девіз марафону - чесний відгук читача З радістю повідомляю,що марафон від Автора до Автора РОЗПОЧАТО!!!
Конкурс!
Сьогодні я радію тому, що побачила радісне повідомлення. "Зруйнована Гордість" офіційно приєдналась до конкурсу дарк романів. Це було емоційно важке очікування. Але як то кажуть: "В життя треба грати". Тож пограємо
Новинка зовсім скоро. Що на нас чекає?
Всім привіт! Час летить неймовірно швидко. Здавалося, лише кілька днів тому ми читали епілог та бонус до «Моєї вболівальниці», а вже зовсім скоро вийде нова книга про сестру-близнючку Ясі! Знайомтеся з тими, хто забере
Чи вірите ви у кохання , розкажіть свої історії
Ну що ж , любі мої , почну із того , що часто люди плутають кохання із любов ' ю ... Але , на відміну від кохання , любов реальніша ... Нехай хтось твердить , що вірить у кохання , але я переконана у зовсім іншому - кохання , - видумане
З кабінету в спальню ближче?
Як зазвичай у суботу, перед обідом влаштовую заплив у басейні на пару кілометрів. — Артуре Филиповичу! — кличе мене економка, відволікаючи від запливу, що саме по собі вже справжня НП. — До вас відвідувач! —
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше