Мешать — це мішати чи заважати?

Московське слово часто плутає кілька значень в одне. А українська щедро розгортає їх у різні відтінки — яскраві, живі, точні. Відкриваймо це багатство разом!

Московське слово «меша́ть» має два чітко різні значення, які в українській мові розділяються на два окремі дієслова: міша́ти і заважа́ти.

Це типовий приклад, коли одне слово в московській мові охоплює як дію фізичного перемішування, так і перешкоду, заваду, тоді як українська мова розділяє ці дії граматично і лексично.

Отже, московське слово «меша́ть» має два значення:

  • перемішувати щось фізично (їжу, рідину, фарбу);
  • перешкоджати комусь або чомусь.

В українській мові ці значення виражаються різними дієсловами:

  • міша́ти — фізичне змішування;
  • заважа́ти — перешкоджати діям, емоціям, планам тощо.

юю

Коментар до речення (Таблиця 287):

  • Перше мешатьміша́ти — фізична дія ложкою.
  • Друге мешатьзаважа́ти — метафоричне значення: заважати думкам, внутрішньому стану.

Українське речення розділяє значення, водночас зберігаючи художню цілісність і семантичну точність.

Поради з вживання:

  • Міша́ти — лише про фізичну дію (кухня, фарба, бетон).
  • Заважа́ти — у значенні перешкоди (поведінка, шум, присутність).
  • Можна жартома зіграти на омонімії: "Я мішаю суп і нікому не заважаю!"

Типові помилки:

  • Вживання мішати в значенні перешкоджатилексична калька з московської мови.
  • Замикання на мешать без розрізнення — втрата точности перекладу.

✔ Висновок

Слово «меша́ть» в українській мові має два точні відповідники:

  • міша́ти — у фізичному значенні;
  • заважа́ти — у значенні перешкоди.

☑ Їх слід розрізняти залежно від контексту, щоби уникати стилістичних і семантичних помилок.

Українська мова — це дивовижна скарбниця відтінків і смислів.
Якщо вам цікаво відкривати її разом зі мною, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник»:
? Том 1 (А–К)
? Том 2 (Л–О)
? Том 3 (П)

А ще можна заглянути до мене у соцмережі — там я теж ділюся думками й відкриттями:
✨ Instagram — дивіться [
ТУТ]
✨ сторінка  «Руська Мова» — дивіться [
ТУТ]
Facebook — дивіться [ТУТ]

Буду радий бачити вас і там! ??

2 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Олеся Глазунова
29.09.2025, 16:55:12

Дякую за Вашу працю ❤️❤️❤️

Показати 2 відповіді
Олеся Глазунова
29.09.2025, 18:20:35

Олександр Зоря-Заря, ❤️❤️❤️

avatar
Ромул Шерідан
29.09.2025, 11:43:22

Вони мішають, колотять і заважають! Дякую Вам за прцю.❣️✨

Ромул Шерідан, Точно, пане Ромуле — і мішають, і колотять, і ще й заважають! Дякую Вам за теплий відгук і підтримку ❤️✨

Інші блоги
Хвилинка гумору
Вітаю! Ото одна відьма собі сиділа нудьгувала та дивилася зі заздрощами як мисливцям привалив контракт на експлуатацію техноїда класу: Винищувач. І вона подумала така собі, а чому б і їй не розжитися технологіяи
Підпишусь у відповідь ❤
Усіх новеньких сердечно запрошую на мою сторінку. Якщо ви підпишетеся на мене, я підпишуся у відповідь на кожного. Тепло й по-дружньому обіймаю всіх вас та щиро дякую за підтримку мого флешмобу✨ ⭐ ☕ ♥️☺️ ❣️ ✊ ✋ ✌️☝️
11 глава Щоденника ....
Її трусило. Сильно. Я обійняла жінку. Мені в той момент, було байдуже що вона чиясь коханка, мені було шкода її як матір. Тут я побачила Тьому, він вийшов з кабінету у сльозах. - Кохана, - він обійняв мене, - він такий маленький. -
Спойлери Служниця Тіні. Королівство Айстер
Привіт, народе!❤️ Почну з того, що вийде сьогодні перше: Служниця Тіні. В новому розділі Радомира чекає лист від Ха. Новий ранок приніс до табору поштаря. Так як Ха була поруч, то Радомир більше не радів як раніше поштарю.
Кого обере її серце?
Вітаю! Продовжуємо нашу рубрику «Авторські спойлери та пояснення». Сьогодні поговоримо про сорок сьому главу твору Карателі темряви Може скластися враження, що почуття Бастет до Сехмета холонуть. І з появою Максена
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше