Звёздный — це зоряний чи зірковий?
Українська мова щедро дає по 2–4 слова на кожне багатозначне московське. Ми вже зібрали понад 1000 таких прикладів і поступово ділимося ними в нашій книзі. У цьому — справжня сила і краса мови. Приєднуйтесь!
У московській мові прикметник «звёздный» має два основні значення:
- стосується неба, космосу, астрономічних тіл;
- переносно — позначає виняткову популярність, видатність (у спорті, мистецтві, шоу-бізнесі).
В українській мові ці значення передаються двома різними прикметниками:
- зо́ряний — у значенні, пов’язаному з небесними зорями, астрономією, поетичними образами неба;
- зірко́ви́й — у значенні видатности, слави, популярности (особи, команди, події).
Таке розрізнення дозволяє зберігати стилістичну точність у перекладах і висловах.
✍ Уточнені тлумачення українських відповідників:
? зо́ряний
Прикметник до зоря (синонім до зірка у значенні астрономічного явища або поетичного образу).
? зіркови́й
Прикметник до зірка у переносному значенні — дуже відома, талановита особа; також — склад із відомих особистостей, спортсменів тощо.
⚒ Обидва прикметники нормативні, літературні та вживаються в чітко розмежованих сферах.

Поради з вживання:
- Вживайте зо́ряний для опису природного явища або поетичного образу неба: зоряне небо, зоряна ніч, зоряна система.
- Вживайте зірко́ви́й для опису видатности або складу із відомих осіб: зірковий актор, зірковий склад, зіркова команда.
Типові помилки:
- Помилкове вживання зірковий замість зоряний у науковому чи поетичному контексті (напр., зіркове небо — неправильно).
- Плутання у складних словах, де слід дотримуватись змістового акценту.
Літературний приклад:
У ясну ніч над селом сяяло зоряне небо, а в залі, під овації, виступала зіркова команда.
Українська мова — це дивовижна скарбниця відтінків і смислів.
Якщо вам цікаво відкривати її разом зі мною, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник»:
? Том 1 (А–К)
? Том 2 (Л–О)
? Том 3 (П)
А ще можна заглянути до мене у соцмережі — там я теж ділюся думками й відкриттями:
✨ Instagram — дивіться [ТУТ]
✨ сторінка «Руська Мова» — дивіться [ТУТ]
✨ Facebook — дивіться [ТУТ]
Буду радий бачити вас і там! ??
3 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЯк же воно гарно — зоряний і зірковий. Зрозуміло й гарно. А звйоздний — одразу пригадується отєц Звєздоній)))
Romul Sheridan, Справді, пане Romul, «зоряний» і «зірковий» звучать легко й природно ?. А «звйоздний» — хай лишається тим самим карикатурним «отєцом Звєздонієм» ?. Дякую за вашу теплу увагу й гарне порівняння!
✨✨✨
Олександр Зоря-Заря, Дякую ✨
В мене прямо тягар звалився з плеч. Бо в книзі про мистецтво ось цього питання неможливо оминути. Я знав і про існування слова "зоряний", і про існування слова "зірковий". Але обирання того чи іншого надто ускладнювалося тим, що про музичну зірку йшлося саме у космічному контексті. Тобто, обдарована людина (зірка) надіслана Космосом, і коли вона долає мистецькі випробування, то ніби прямує згідно зоряної мапи. Таке поєднання "зоряності" й "зірковості" у цій історії дуже доречне, як на мене. Можливо, у певних місцях тексту і "накосячив", та то таке ))) З ким не буває? ))))
Дякую за докладне роз'яснення!
Сергій Ляховський, Пане Сергію, неймовірно цікаво, як ви поєднали «зоряність» і «зірковість» у мистецькому та космічному ключі! ? Це саме той випадок, коли мова не обмежує, а відкриває додаткові відтінки. А «накосячити» у пошуках виразності — це, мабуть, теж шлях до зірок ?. Щиро дякую вам за глибоке прочитання й таке натхненне осмислення!
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати