Оживление — це пожвавлення чи оживлення?
Українська мова щедро дає по 2–4 слова на кожне багатозначне московське. Ми вже зібрали понад 1000 таких прикладів і поступово ділимося ними в нашій книзі. У цьому — справжня сила і краса мови. Приєднуйтесь!
Московське слово «оживлéние» в українській мові має два відповідники, які вживаються залежно від контексту:
- «пожва́влення» — коли йдеться про підвищення активності, збудження, емоційний чи соціальний рух;
- «ожи́влення» — коли мається на увазі повернення до життя або метафоричне відновлення чогось утраченого.
Таке розмежування дозволяє точно відтворювати як біологічні дії, так і емоційні реакції.
✍️ Уточнені тлумачення українських відповідників
• пожва́влення
→ Вияв активності, зацікавлення, рухливості, емоційної реакції.
→ пожвавлення на біржі, пожвавлення в залі, викликати пожвавлення серед слухачів.
• ожи́влення
→ Прямо: повернення до життя.
→ Переносно: відновлення в пам’яті, образності, виразності.
→ оживлення пацієнта після зупинки серця, оживлення колориту в романі.
⚒ Важливо:
- пожва́влення — як емоційна або соціальна реакція;
- ожи́влення — як медична, біологічна або символічна дія.

Коментар до речення (Таблиця 382):
- Перше вживання — емоційне зацікавлення → пожва́влення — абсолютно влучно.
- Друге — відновлення життя після клінічної смерті → ожи́влення — точно.
✍ Поради щодо вживання:
- пожва́влення — у побуті, публіцистиці, соціології, економіці;
- ожи́влення — у медицині, літературознавстві, біології.
☝ Типова помилка:
Вживати «оживлення» замість «пожвавлення» у фразі «оживлення дискусії» — невдало. Тут потрібне пожвавлення.
✔ Висновок
Слово «оживлéние» в українській має:
- «пожва́влення» — як ознаку активізації, зацікавлення;
- «ожи́влення» — як повернення до життя чи оновлення.
Це дає змогу передати точні відтінки значення й стилю в перекладі.
Ми прагнемо поступово розмістити в книзі понад тисячу уже зібраних багатозначних слів московської мови, кожному з яких українська мова щедро підбирає по два, три, а іноді й чотири точні відповідники. У цьому – сила і краса нашої мови. Долучайтеся!
Українська мова – це не просто слова, а тонкі смислові відтінки, що роблять її справді багатою. Якщо вам цікаво, як уникати русизмів і точно висловлювати думки, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник. Том 1». Дізнайтеся більше тут: «Багатство української мови. Словник-довідник. Том 2».
Читайте, збагачуйте мову та поділіться враженнями в коментарях!
3 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиДякую❣️
Фортуніті, Пані/пане Фортуніті, дуже приємно бачити ваш відгук! Дякую за увагу й підтримку ❤️
Як завжди, до неперевершенності корисно, і вчасно! Дякую!)
Fill, Пане Fill, дякую вам за цю неперевершену підтримку!
Завжди радію, коли ваш відгук з’являється вчасно — як і ви кажете про мої тексти.
Дякую!)
Лілія Зелена, Дякую, пані Ліліє! Завжди тішуся, коли ви поруч ❤️
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати