Объём — це обсяг чи об‘єм?
У книзі ми розкриваємо понад 1000 прикладів, де одному московському слову відповідає кілька українських. Долучайтеся — разом відкриваймо багатство нашої мови!
Слово «объём» у московській мові має два нормативно визнані значення, які в українській розходяться на два різні слова.
Слово «объём» у московській мові вживається як для абстрактних понять, так і для геометричних або фізичних величин.
В українській мові для точного розрізнення використовують:
· о́бсяг — нефізичні виміри (знань, інформації, робіт);
· об’є́м — фізичні тривимірні об’єкти (рідини, предмети, простір).
✍️ Уточнені тлумачення українських відповідників:
• о́бсяг
→ Розмір, межі, кількість, що не вимірюється у фізичних одиницях:
→ обсяг знань, повноважень, роботи, інформації, інвестицій.
• об'є́м
→ Просторовий вимір або кількість у кубічних одиницях:
→ об'єм коробки, багажника, рідини, газу.
⚒ Ключова відмінність:
- обсяг = абстрактна, нефізична величина;
- об’єм = фізична, тривимірна величина.

✍ Поради щодо вживання:
- о́бсяг — уживайте для абстракцій, мови, прав, знань, бюджетів;
- об’є́м — для фізичних тіл, ємностей, будівництва, техніки.
⚠ Типова помилка:
Уживання «об’єм роботи» — неправильно: треба «обсяг роботи».
✔ Висновок:
Слово «объём» в українській мові розділяється на:
- о́бсяг — для абстрактних понять;
- об’є́м — для фізичних вимірів.
Таке розрізнення забезпечує точність змісту, термінологічну правильність і стилістичну чистоту.
Хочете збагатити свою мову? Ця книга стане вашим путівником у світ українського слова! Додавайте книгу до бібліотеки. Натисніть ❤
Ми прагнемо поступово розмістити в книзі понад тисячу уже зібраних багатозначних слів московської мови, кожному з яких українська мова щедро підбирає по два, три, а іноді й чотири точні відповідники. У цьому – сила і краса нашої мови. Долучайтеся!
Українська мова – це не просто слова, а тонкі смислові відтінки, що роблять її справді багатою. Якщо вам цікаво, як уникати русизмів і точно висловлювати думки, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник. Том 1». Дізнайтеся більше тут: «Багатство української мови. Словник-довідник. Том 2».
Читайте, збагачуйте мову та поділіться враженнями в коментарях!
️
3 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиПодяка Вам за працю!
Romul Sheridan, І вам щира подяка, пане Romul! Дуже ціную вашу підтримку!
Як завжди корисно!)
Fill, Ваші “як завжди” — як орієнтир! Дякую, Fill!
Дякую)
Лілія Зелена, Завжди вдячний за вашу присутність, пані Ліліє! Дякую за підтримку)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати