Объём — це обсяг чи об‘єм?

У книзі ми розкриваємо понад 1000 прикладів, де одному московському слову відповідає кілька українських. Долучайтеся — разом відкриваймо багатство нашої мови!

Слово «объём» у московській мові має два нормативно визнані значення, які в українській розходяться на два різні слова.

Слово «объём» у московській мові вживається як для абстрактних понять, так і для геометричних або фізичних величин.
В українській мові для точного розрізнення використовують:

·       о́бсяг — нефізичні виміри (знань, інформації, робіт);

·       об’є́м — фізичні тривимірні об’єкти (рідини, предмети, простір).

✍️ Уточнені тлумачення українських відповідників:

• о́бсяг
→ Розмір, межі, кількість, що не вимірюється у фізичних одиницях:
→ обсяг знань, повноважень, роботи, інформації, інвестицій.

• об'є́м
→ Просторовий вимір або кількість у кубічних одиницях:
→ об'єм коробки, багажника, рідини, газу.

⚒ Ключова відмінність:

  • обсяг = абстрактна, нефізична величина;
  • об’єм = фізична, тривимірна величина.

аа

✍ Поради щодо вживання:

  • о́бсяг — уживайте для абстракцій, мови, прав, знань, бюджетів;
  • об’є́м — для фізичних тіл, ємностей, будівництва, техніки.

⚠ Типова помилка:

Уживання «об’єм роботи» — неправильно: треба «обсяг роботи».

 Висновок:

Слово «объём» в українській мові розділяється на:

  • о́бсяг — для абстрактних понять;
  • об’є́м — для фізичних вимірів.

Таке розрізнення забезпечує точність змісту, термінологічну правильність і стилістичну чистоту.

Хочете збагатити свою мову? Ця книга стане вашим путівником у світ українського слова! Додавайте книгу до бібліотекиНатисніть 

Ми прагнемо поступово розмістити в книзі понад тисячу уже зібраних багатозначних слів московської мови, кожному з яких українська мова щедро підбирає по два, три, а іноді й чотири точні відповідники. У цьому – сила і краса нашої мови. Долучайтеся!

Українська мова – це не просто слова, а тонкі смислові відтінки, що роблять її справді багатою. Якщо вам цікаво, як уникати русизмів і точно висловлювати думки, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник. Том 1». Дізнайтеся більше тут: «Багатство української мови. Словник-довідник. Том 2».

Читайте, збагачуйте мову та поділіться враженнями в коментарях!

3 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Ромул Шерідан
05.06.2025, 11:34:39

Подяка Вам за працю!

Romul Sheridan, І вам щира подяка, пане Romul! Дуже ціную вашу підтримку!

avatar
Fill
05.06.2025, 10:16:09

Як завжди корисно!)

Fill, Ваші “як завжди” — як орієнтир! Дякую, Fill!

avatar
Лілія Зелена
05.06.2025, 10:11:31

Дякую)

Лілія Зелена, Завжди вдячний за вашу присутність, пані Ліліє! Дякую за підтримку)

Інші блоги
Нас вже 600!!!
Божечки, як же я люблю такі цифри - кругленькі, рівненькі, і числа великі. 600! Аж не віриться! Невимовно тішуся, що кількість читачів зростає. Дякую, що ви зі мною ❤️. І принагідно хочу нагадати, що на Букнеті
Рішення.
Вітаю! Я довго думала. Мучила себе сумнівами. І все ж вирішила, що буду подавати книгу Пристрасть червоної троянди на конкур Конкурс Дарк-романів. Іще один із головних персонажів Крилило Ольшанський. Кирило
Чому пологи - це так важко?
Люда глянула у вікно: дорога була порожньою. Того, кого вона так чекала, не було. — Ось, вдягай! Злата простягнула їй чисту нову сорочку із вибіленого полотна. Люда підвелася і лише простягла руку до сорочки,
Підпишусь у відповідь ❤
Усіх новеньких сердечно запрошую на мою сторінку. Якщо ви підпишетеся на мене, я підпишуся у відповідь на кожного. Тепло й по-дружньому обіймаю всіх вас та щиро дякую за підтримку мого флешмобу✨ ⭐ ☕ ♥️☺️ ❣️ ✊ ✋ ✌️☝️
10 000 прочитань за день ?
Це для мене за гранню фантастики , але навіть більше набрала вчора " Неупокоєна : його небесна кара " то ж щиро вдячна кожному хто доклав до цього руку ) Друге місце в жанрі фентезі і в топі на першій сторінці
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше