Додано
24.03.25 12:17:37
Переклад другої книги
Якщо до "пісні серця мого" будуть лайки та коментарі, я продовжу переклад. Навіть з чатом джпт, що перекладає більшість тексту, його треба вичитувати, а усі пісні я сама перекладаю, бо підібрати рими - це те, чого ШАІ не може зробити. А ще й до того зараз пишеться третя книга циклу - Дочка Ворона, тож мені справді важко приділяти цьому час. Але якщо у когось є палке бажання почитати далі, звісно ж, я старатимусь, бо нема для автора нічого кращого, ніж комментарі від читачів.
Crown Horror
91
відслідковують
Інші блоги
Ярослава Понирко. 13.03 2000р. Планета Земля. Україна. Маріуполь.
Вітаю, друзі! У цій частині не буде голів, жандармів і заляпаних соусом футболок. Ніякий маніяк не влазитиме через вікно, щоб помститися або щоб попоїсти. Ніяка вчителька не розриватиме ваші ноти з “Богемною рапсодією”
Отже, мені треба поговорити з Єгором? Та ще й без рукоприкладства? Завдання із зірочкою… Пів дня себе картаю, але щойно бачу по камерах, що Єгор заїжджає в гараж, одразу через чергового прошу його зайти до мене —
Літній марафон «500 градусів» : знайомтесь із курортним романом Після зради є літо Несподівана зрада — сюрприз Яни перетворюється на кошмар, коли коханий обіймає її найкращу подругу. Втеча на Сардинію
0 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиВидалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати