На рахунок нецензурної лексики...

Цікаве питання яке стояло в мене протягом написання книги. Моя історія доволі жорстока з великою кількостью моментів, де в реальної людини могло б зупинитися сердце від страху. Мати я люблю, в залежності від контексту та світу, в якому розвертаються події. Почути мати від аристократки дивніш, ніж від звичайної "дитини вулиць" у сетінгу майбутнього. Але все ж таки використовувати їх потрібно обережно. Я не люблю моменти, де герої переводять подих коли їм мало не відризали пів тіла та моменти, коли у персонажа йдуть мати-перемати один на одному просто тому, що від споткнувся( Звісно, в залежності від концепту персонажа) 

Але де та сама золота середина? Як зробити нецензурну лексику умісною у діалогу і в яких моментах її варто уникати? 

На це питання я сама не можу дати відповідь, у моєму світі мати можно було почути лише в думках головної героїні та в критичні моменти, а тоді коли вона стала королевую вони зникли зовсім, навіть із її думок.

Але скоро буде писатися інша книга, де головна героїня не відноситься до аристократії зовсім, то ж як бути?

0 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
Інші блоги
Не всім ця новина сподобалася...
— Заходь, Гришаню, заходь. Розташовуйся! — радісно вітаю друга, коли він заходить до мого кабінету. Можливо, занадто радісно. Переграю? Назаренко дивиться на мене підозріло, трохи примружившись, наче прицілюючись,
3 побачення Джима
Скільки побачень потрібно, щоб між вами справді «заіскрило»? Кажуть, існує магічна цифра три. Вона звучить як золотий стандарт, як той самий переломний момент, після якого все стає зрозумілим. Але що, як реальність
100 фактів про мене щодня. День перший.
Вітаю, мої неперевершені ♥ Я тут подумала, що постійно роблю блоги про свої книги та творчість, але за всім цим стоїть жива людина. Тобто я. 100 фактів про мене як творчу особистість щодня. День перший. Перше
Давай (п)одружимося?
Вітаю усіх, хто зазирнув! Понад тиждень тому ми з Наталією Ольшевською завершили свій співавторський дебют — книгу "Давай (п)одружимося?", початком якої є новорічне оповідання "Святковий переполох, або Доставку
Перша знижка на завершену книгу❤️
Вітаю усіх, хто зазирнув! Понад тиждень тому ми з Юне Люмен завершили свій співавторський дебют — книгу "Давай (п)одружимося?", початком якої є новорічне оповідання "Святковий переполох, або Доставку замовляли?".
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше