Яка із цих двох версій найкраща? Голосуємо!
Вітаю вас, мої любі читачі! Хотів я провести голосування книг, а саме: голосуємо за дві версії твору „Як мисливець боявся іти на полювання у ліс“ (поки що залишу ту назву, яка вона є зараз, мене попросили її змінити, щоб влучно звучала і як краще)! Так от: починаємо голосування зараз!
Починаємо з уривків текстів. Спочатку:
Перша версія:
Одного разу, жив-був один мисливець, який жив у лісі. Він і відрізнявся від інших мисливців, але дуже серйозний.
Друга версія:
Одного разу, жив-був один мисливець, який боявся іти до лісу. Зараз, я усе розповім.
Запитання: Який початок твору вам сподобався: перша чи друга версія? Чекаю ваших відповідей!
А тепер продовжимо. Діалог мисливця з сусідом:
Перша версія:
Якось, прийшов до мисливця один сусід. Він сів за стіл та й каже:
— Ех, друже... Розумієш, мені щось не хочеться йти на полювання у ліс, тож довіряю цю справу тобі.
— А як же ти? — здивувався мисливець.
— А я залишусь вдома, — відповів сусід. — У мене вдома багато справ. Подивлюся, що ти там упіймав.
— Ну, гаразд, — здивовано відповів мисливець.
Незабаром, вони розпрощалися і розійшлися по домівках. А мисливець, приготувавши зброю напоготові, чекав на ніч для полювання.
Друга версія:
Одного разу, до мисливця прийшов сусід. Він сів за стіл, та й каже йому:
— Що ж, друже: я думаю, що тобі треба самому іти до лісу на полювання.
— Чому? — запитав мисливець.
— Розумієш, — пояснив сусід. — У мене стільки справ, а іти до лісу — просто лінь туди ходити. Тому, доручаю я цю справу тобі.
— Але, як же ти? — запитав мисливець.
— А я вдома залишуся, — сказав сусід. — Коротше, бувай. Зустрінемось пізніше.
І після цього, вони розійшлися.
Згодом, настала глибока ніч, і мисливець боявся іти на полювання у ліс. Але йому довелося, так як він обіцяв своєму сусіду про це полювання. Він взяв зброю, і у загубленому вигляді пішов на полювання.
Запитання: Який вам діалог мисливця з сусідом подобається: перша чи друга версія? Чекаю ваших відповідей!
Ітак, вбити ведмедя або вижити:
Перша версія:
Незабаром, настала ніч. Мисливець узяв свою зброю і пішов до лісу.
Ой, а у лісі було дуже темно! Куди б не втягся мисливець, перед ним постає справжня катастрофа.
Мисливець, йшовши лісом, побачив недалеко від нього берлогу, де жив ведмідь.
— Ага, — побачив це мисливець. — Ніхто навіть не побачить, як я вистрілю у ведмедя, схоплю його в мішок, і понесу додому. Ох, як буде радий мій сусід, коли побачить мій новий килимок з ведмедя!
І готувався випалити з рушниці.
Він готовий, готовий... І вистрілив!
Але куля потрапила лише у стовп дерева.
— Ай, блін! — крикнув від досади мисливець. — Вже думав, що потраплю, а ні! Тепер мені треба ще три години чекати, щоб ведмідь та інші тварини усі заснули!
Але ведмідь ще не спав. Він тільки вийшов із берлогу, позіхнув і загарчав на увесь ліс:
— Ох! Хто мені завадив спати?! Мабуть, нехай це буде мисливець і я його розірву на шматки!
— Ой! — тільки й встиг сказати мисливець і сховався за сосною.
А ведмідь принюхався для пошуків мисливця. Обнюхавши, де він знаходиться, він загарчав:
— Ох, мисливцю! Ох, мисливцю! Я тебе вб'ю!
І побіг саме до тієї сосни, де ховався переляканий мисливець.
— А-а-а! Ведмідь! — крикнув мисливець і втік від сосни.
Ведмідь на цьому не зупинився. Він навздогін побіг за мисливцем, не розбираючи шляху.
Друга версія:
Ніч для нього була страшною, і тому, він пішов спочатку вбивати ведмедя. Він взяв рушницю у руки, і сказав:
— Так, зараз я вб'ю цього ведмедя, і тоді мій сусід зрадіє, як я добре полюю на диких тварин!
Він приготував зброю напоготові та вистрільнув із нього, але потрапив не у ведмедя, а у стовп дерева.
— Чорт тебе! — закричав на цей стовп мисливець. — Чому ти мені заважаєш?! Щоб тебе знищили, скумоїде нещасний!
Тут же виходить із берлогу ведмідь, і від звуку вистрілу, він кричить на усе горло:
— Хто посмів стріляти у мою берлогу?! Ох, мабуть, нехай буде той підлий мисливець! Я його роздеру на частини!
— Ой-йой! — йойкнув мисливець, і сховався за деревом. Але, ведмідь вже здогадався, хто це був. Як тільки він рознюхував тут усе, так він й заричить на усе горло та на увесь ліс:
— Мисливцю!!! Я тебе вб'ю!!! Ну, постривай!
І мисливець побіг з усіх ніг по лісу. За ним побіг ведмідь. Але, той сховався за деревом вчасно...
Запитання: Що змінилося у діалогах та в тексті моїх двух версій? Які нові слова там з'явилися, а старі — зникли? Чекаю ваших відповідей!
Ну, й останнє: ФІНАЛ розповіді(!):
Перша версія:
Ранок був несподіваним. Сусід був у шоці.
— І що, не впіймав його? — шокнувся сусід.
— Звичайно ні! — сердито говорив мисливець. — Я його випустив, потім він на мене напав, і мені довелося тікати від нього! Бачиш, тварюки які!
— Ага! А що з лисицею?
— З лисицею... А що лисицею? А з лисицею нічого! Вона також на мене нападала! Та ще з ведмедем!
— Нічого собі! — карколомно здивувався сусід. — Оце історія!
— Тепер, я ніколи не буду ходити до лісу на полювання! — обіцяв собі мисливець. — Обіцяю!
І з того часу, мисливець більше ніколи не йшов до лісу на полювання.
Друга версія:
На наступний день, до нього прийшов сусід, і мисливець розповів йому історію. Сусід дуже здивувався:
— І що? Ти не зловив цього ведмедя та цю лисицю?
— Ні, звісно ж! — підняв руки мисливець. — Вони спочатку за мною побігли (я тікав від них), а потім вони пішли до себе додому.
— Ну й пригоди! — здивувався сусід.
— Так! — сказав мисливець, і пообіцяв собі: — Тепер, я ніколи не буду іти ніччю на полювання у ліс! Обіцяю!
І він більше ніколи не йшов ніччю на полювання у ліс. Так і закінчилася ця історія.
Запитання: Що змінилося у діалогах та в тексті фіналу? Чи сподобався вам із цих якихось версій фінал твору? Чекаю ваших відповідей!
Ну, й додаткові питання:
• Яка із версій твору „Як мисливець боявся іти на полювання у ліс“ найдовша (за символами)?
• Чи розсмішила вас якась частина із версій цього твору?
• Чи сподобалась вам якась із версій цього твору?
Дякую, що надаєте мені відповіді! Слідкуйте за моєю сторінкою, й голосуємо за мої два версії! Люблю вас ❤️
Ітак, нагадую про борги на моїй сторінці: наступне, що я буду завершувати — це „Пригоди Екстрави“, новий розділ через неділю (завтра нічого писати не буду, бо свято пасхи, не забувайте про це!).
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
Увійти"Дивовижно відповів"? Що б це мало означати? Може "здивовано"?)
Стружик Лев, ))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати