Помилки у тексті

Деякі читачі скаржаться на одруківки і помилки у "Селені", і мають рацію. Раніше я довгий період життя говорив російською і не приділяв достатньо уваги вивченню рідної мови. Зараз ситуація виглядає кардинально інакше, але при швидкому написанні тексту все ще припускаюся "суржику" або ж граматичних/орфографічних помилок. Намагаюся вчитися і покращувати текст. Деякі глави пройшли через редагування моєю дівчиною, але через зайнятість процес затягується. То ж питання: ви звертаєте велику увагу на помилки у тексті, чи концентруєтеся на сюжеті? Наскільки вам це заважає? Краще випускати глави частіше, чи чекати редагування і вже потім публікувати? Дякую кожному за зворотний зв'язок.

10 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Viktoriya Tsilinchenko
19.02.2024, 10:11:36

Доброго дня. Дуже цікавий сюжет, тому викладайте частіше! Авторе, натхнення вам і перемоги у конкурсі! Стосовно помилок, то найбільше "кидається в очі" пряма мова. Між словами персонажів і словами автора завжди ставиться тире і ще якийсь розділовий знак: кома, знак птання, знак оклику, крапка. Бо так важко розрізнити, чи вже закінчив говоритит персонаж чи продовжує. А загалом все дуже круто!

Богдан Небесний
19.02.2024, 19:12:10

Viktoriya Tsilinchenko, пропрацюю це питання, дякую за зворотній звʼязок!

Мене як читача помилки відволікають дуже сильно. Але, разом з тим, я розумію що моя українська не ідеальна і далеко не всі помилки можу помітити.
Тож для себе як для автора я зробила висновок : вдосконалювати мову треба постійно, але головне, це бути трохи грамотнішою за своїх читачів.
А ще я помітила, що у віконці, куди я завантажую текст, я помилок взагалі не бачу/не помічаю, а от варто відкрити текст у читалці.... мати василева...
Тому тепер у мене останнє коло редактури відбувається вже тісля завантаження тексту : в одному віконці читаю в читалці, в іншому редагую

avatar
IRMA SKOTT
24.01.2024, 22:38:57

Мене відштовхують тексти з помилками, безграмотність - це систематичні помилки, а не опечатки. Тому редагування і ще раз редагування!

avatar
Інна Турянська
24.01.2024, 22:33:01

У мене з помилками якась вічна халепа)) особливо із суржиком. Хоч і все життя говорила українською, а помилки є((
І наче й текст пропускаю через програми, і однаково воно вилазить десь. Інколи читачі допомагають;)

avatar
Лоре Лея
24.01.2024, 21:06:54

Ой не знаю) як автор я сама часто помічаю хиби друку в своїх текстах, скільки не виправляй - все одно трапляються) це неприємно, але, коли читаю чужі книги, мене чіпляє сюжет, герої, стиль письма. Якщо текст буде ідеальним з точки зору орфографії та пунктуації, але не мати цікавого мені сюжету, я це не читатиму. Тож, думаю, сіль не завжди в помилках, але з часом їх потрібно прибирати. А в моїх спільних роботах з Лео Нуром деякі елементи суржику, то взагалі святе, вони і роблять текст живим, авторським. Для мене)

avatar
Олеся Глазунова
24.01.2024, 21:03:10

Помилки заважають завжди.
Одруківки в текстах є, але для мене важливим є бажання самого автора вдосконалювати свій текст. Дуже часто, коли читаєш свій текст, не помічаєш помилок, тільки через певний час можеш помітити "ляпи".
Але цінно,що автор не виправдовує свою лінь, зайнятість, відсутність часу, а продовжує вдосконалювати текст, вчитись, шукати. Автори типу '' і таке читатимуть", не сподівайтесь, що ваша читацька аудиторія буде великою)))
Ваш текст - ваше обличчя: у когось привітне та усміхнене, а у когось просить кинути в нього словником)))

avatar
Zhelizna
24.01.2024, 20:40:20

Поділюся своєю історією, як автора. Перша книга, яку я публікувала була редагована, але як то кажуть "на око". Я навіть не замислювалася над текстом. Поки не отримала один коментар, який я довгий час вважала токсичним. Мені вказали на кальку з російської мови і суржик, що псує враження про книгу в цілому. Коментар я видалила, его постраждало + з'явився тригер при публікації. Але це мене наштовхнуло на перевірку тексту. І справді, суржик та калька, які я вважала вірними. Після того, якщо я сумнівалася в чомусь, завжди перевіряла текст. Користуюся "СловникUA", щоб перевірити слова. Інколи у мене горять дедлайни і я не можу відредагувати добре текст, то я пишу в кінці розділу примітку, що текст ще буде редагуватися, бо я не встигаю. Зазвичай, читачі лояльні і більше дивляться на зміст. А хто захоче вчепитися, то завжди знайде привід.

Бажаю Вам багато натхнення та успіху)

avatar
Айрін Ван
24.01.2024, 20:06:57

Є програми, які допоможуть значно зменшити кількість помилок. Завжди додатково пропускаю кожен розділ через одну з таких програм. Якщо цікаво, можу поділитись посиланням.

Показати 2 відповіді
Айрін Ван
24.01.2024, 20:31:08

Богдан Небесний, Ідеальної ви не знайдете, бо навіть доволі популярні програми можуть щось пропускати. Особисто я користуюсь https://languagetool.org/editor, ще можна ДНК нації.

avatar
Василь
24.01.2024, 20:28:03

Більше звертаю увагу на сюжет,а ніж на помилки

avatar
Ханна Трунова
24.01.2024, 19:32:16

На помилки завжди звертаю увагу. Якщо їх багато, що кров з очей, не читатиму, хоч би який крутий там був сюжет.

Богдан Небесний
24.01.2024, 20:27:12

Hanna Trunova, Розумію, дякую за Вашу думку

Інші блоги
Це буде наш секрет...
Всім привіт! Маю для Вас сьогодні знижку. Я під забороною - Заблукала, Принцеса? - Голос нареченого сестри звучить з глузуванням, а я червонію до кінчиків вух і намагаюся натягнути назад свій светр. Як я могла переплутати
Третя частина серії "Зона відчуження."
Всім привіт. Довго писати не буду бо ніхто і так читати не стане, але якось совість не дає залишити все на закінченні другої частини на довгий час. Правда, уже попереджаю, що відразу вийде лише пролог і кілька розділів,
Він ніколи не відпустить мене...
Хочу влаштувати Вам чудову неділю! Хоча б постаратися) Це все знижки!) Буду тобою володіти - Я казав, що тобі не вдасться сховатися, - стискаю подарований ним букет. Шипи завдають біль, але я навіть не кривлюсь. Страх заглушає
Початок публікації "Треуран. Тіні над пісками."
Дорогі читачі, З великим задоволенням оголошую про початок публікації другої книги з серії хронік Треурану під назвою "Треуран. Тіні над пісками". Ваша підтримка та відгуки на першу книгу, "Прокляті землі
Доброї ночі!
Знижка на дану історію! Розлучення. Врятуй нас. Все виявилося обманом. Мій щасливий шлюб. Ідеальний чоловік. Це все лопається як мильна бульбашка і збиває з ніг. Єдине, що змушує посміхатися, це моя маленька дочка, заради
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше