Додано
30.06.23 15:31:42
Гарячий італієць та його Бель
Вітаю вас, любі читачі!
Сьогодні, в цей теплий літній день червня, завершено нашу з Неталі МакКензі книгу - Халепа для боса. Це вже друга наша спільна робота. Праця над книгою принесла нам масу задоволення, та новий досвід. А ще багато смішних та кумедних моментів, котрими хочемо поділитися з вами. Отже, три цікаві факти про халепу:
1. Хто за кого писав:
Пам’ятаєте, у нас був блог проте, хто за кого пише? Нарешті книга завершена й відповідь тут.
Спочатку, ми думали кинути монетку, аби вирішити це питання. Потім, склавши портрет героїв — вибрати, хто кому більше подобається. Зрештою, мені дісталася ніжна та войовнича водночас Бель, а Неталі - гарячий італієць Матіас. Чому? Та тому що, за прямолінійного та стриманого Крістофера з книги Сусід на Різдво писала саме я, а Неталі дісталася мила та весела італійка К'яра.
Зізнавайтеся, чи здогадалися хто є хто?)
2. Як ми обирали імена героїв:
Ім'я для героя у нас вже було, оскільки Матіас — це другорядний персонаж з попередньої нашої книги. А от Бель... Вибір цього імені зайняв у мене мало не цілий місяць. Я навіть спеціально перечитувала значення імені та їхній вплив на характер людини, аби вибрати саме "те". Але музі кожного разу щось та не подобалося. Навіть приступаючи до свого першого розділу, я ще не знала, як назву героїну. Все вирішив випадок — вирішивши, що якщо героїня матиме французьке коріння, то вона повинна мати таке ж ім'я. Бель з французької означає — красуня.
3. Італійські словечка в тексті:
Ця ідея не нова, адже багато авторів вже використовували даний метод, аби підкреслити винятковість та певний шарм персонажа. І ми нею скористалися. Адже справжній італієць просто повинен сперечатися рідною мовою, використовуючи при цьому ще й певні жести. А наш Матіас саме такий — впертий, гарячий, відвертий.
4. Як Неталі намагалася вписати італійські слова, не знаючи мови:
Коли Матіас назвав Бель бамболіна (тобто, лялечка, красуня), Неталі вписала — бамбула. Спочатку, я хотіла виправити, але потім, було вирішено, що незнання героїні італійської, так само додасть цікавинки. Так виникла перша суперечка між героями.
А ще, не знаючи італійських слів, Неталі вписувала їх інтуїтивно, а я потім редагувала (часто ці слова, чомусь, виходили у неї на іспанський мотив)
P.S.:Якщо ви б хотіли дізнатися ще якісь кумедні факти про книгу, не соромтеся, ставте ваші питання під цим блогом!
І не забувайте зазирнути в гості до наших героїв.
Підписуйтеся на сторіночки авторів, аби не пропустити новини.
З любов'ю, ваша Мартіна!
Мартіна Зоріна
1887
відслідковують
Інші блоги
Привіт, любі ♡☆ Нарешті мені дали світло і я можу написати блог, поки готую їсти :) Опівночі стартувала моя новинка "Пекельний контракт з Енцо" ☆ Друга книга з серії про мафію. Як я зрозуміла з попереднього
Привіт!!
Сьогодні я хочу познайомити вас із героями моєї книги. Кожен із них унікальний, має свій характер і долю у Світі таємних бажань. Сподіваюся, після цього знайомства вони стануть вашими улюбленцями❤️❤️❤️ Лу
Поки останні розділи У твоїй владі публікуються, я скоро возьмусь за новий сюжет. Нагадую, що фінал книги у вівторок. Про що буде нова книга? Я помітила, що серед всіх моїх творів, більше читачам сподобалася
Вітаю! Черговий випуск рубрики «Авторські спойлери та пояснення».
Сьогодні поговоримо про тридцять восьму главу твору Покликані Рідна кров ще не означає рідну душу. Вікторія вже вкотре усвідомлює, що для брата
Дякую чарівній Ангеліні Мюрей за довіру та підтримку моєї творчості! Та, що купила вітер — одна з моїх улюблених історій, тому особливо приємно, що вона подобається іншим. А ще піратський цикл скоро поповниться
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиОх, італійські словечка це було щось!) Цікаво хто з читачів впізнав нас)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати