Додано
30.06.23 15:31:42
Гарячий італієць та його Бель
Вітаю вас, любі читачі!
Сьогодні, в цей теплий літній день червня, завершено нашу з Неталі МакКензі книгу - Халепа для боса. Це вже друга наша спільна робота. Праця над книгою принесла нам масу задоволення, та новий досвід. А ще багато смішних та кумедних моментів, котрими хочемо поділитися з вами. Отже, три цікаві факти про халепу:
1. Хто за кого писав:
Пам’ятаєте, у нас був блог проте, хто за кого пише? Нарешті книга завершена й відповідь тут.
Спочатку, ми думали кинути монетку, аби вирішити це питання. Потім, склавши портрет героїв — вибрати, хто кому більше подобається. Зрештою, мені дісталася ніжна та войовнича водночас Бель, а Неталі - гарячий італієць Матіас. Чому? Та тому що, за прямолінійного та стриманого Крістофера з книги Сусід на Різдво писала саме я, а Неталі дісталася мила та весела італійка К'яра.
Зізнавайтеся, чи здогадалися хто є хто?)
2. Як ми обирали імена героїв:
Ім'я для героя у нас вже було, оскільки Матіас — це другорядний персонаж з попередньої нашої книги. А от Бель... Вибір цього імені зайняв у мене мало не цілий місяць. Я навіть спеціально перечитувала значення імені та їхній вплив на характер людини, аби вибрати саме "те". Але музі кожного разу щось та не подобалося. Навіть приступаючи до свого першого розділу, я ще не знала, як назву героїну. Все вирішив випадок — вирішивши, що якщо героїня матиме французьке коріння, то вона повинна мати таке ж ім'я. Бель з французької означає — красуня.
3. Італійські словечка в тексті:
Ця ідея не нова, адже багато авторів вже використовували даний метод, аби підкреслити винятковість та певний шарм персонажа. І ми нею скористалися. Адже справжній італієць просто повинен сперечатися рідною мовою, використовуючи при цьому ще й певні жести. А наш Матіас саме такий — впертий, гарячий, відвертий.
4. Як Неталі намагалася вписати італійські слова, не знаючи мови:
Коли Матіас назвав Бель бамболіна (тобто, лялечка, красуня), Неталі вписала — бамбула. Спочатку, я хотіла виправити, але потім, було вирішено, що незнання героїні італійської, так само додасть цікавинки. Так виникла перша суперечка між героями.
А ще, не знаючи італійських слів, Неталі вписувала їх інтуїтивно, а я потім редагувала (часто ці слова, чомусь, виходили у неї на іспанський мотив)
P.S.:Якщо ви б хотіли дізнатися ще якісь кумедні факти про книгу, не соромтеся, ставте ваші питання під цим блогом!
І не забувайте зазирнути в гості до наших героїв.
Підписуйтеся на сторіночки авторів, аби не пропустити новини.
З любов'ю, ваша Мартіна!
Мартіна Зоріна
1562
відслідковують
Інші блоги
- З днем народження, Мія. - Промовляє він, нахиляється і легенько торкається губами моєї щоки. - Схоже, що уроки зі зміни іміджу тобі вже не потрібні. Шикарно виглядаєш. - Шепоче мені на вухо. Від чого в мене по тілу біжать
Не вірте людям, які кажуть, що будуть з тобою і в дощ і в сніг. Будьте з тими, які доводять це діями. І я зараз не про погоду) Я отримала дуже цінний досвід - треба покладатися тільки на себе. Думати своєю головою. Та нажаль....
Привіт усім! Як автор, я часто замислююся над тим, що нас надихає творити, писати, вигадувати нові світи та історії. І хочеться почути, що надихає вас! Особисто для мене джерела натхнення дуже різноманітні. Наприклад: Комп'ютерні
Вітаю, мої любі! Сподіваюсь, ви в безпеці і зі світлом. Я сьогодні до вас зі знижкою на мега позитивну та бурхливу історію кохання «Бідося для генерального»! Ця книга мій особистий бестселер та акумулятор гарного настрою
Моя зовнішність нічим не примітна, я б навіть назвала себе такою собі сірою мишкою. (Дуже символічно: Мишковська - сіра миша, ха-ха). Мій зріст трохи вище 1,60 м, хвилясте темно-русяве волосся. Єдина моя перевага, на мою думку,
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиОх, італійські словечка це було щось!) Цікаво хто з читачів впізнав нас)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати