Пита́ние — це жи́влення чи харчува́ння?
У кожному московському багатозначному слові — шанс показати скарби української. Ми покажемо, як 1 слово = 2-4 українських. Долучайтеся до книги, що відкриває багатство нашої мови!
Московське пита́ние охоплює одразу два
Вчора
3
Русский — руський, російський, русин чи росіянин?
спеціальний пояснювальний розділ
Вступ
Московське слово русский є семантично надзвичайно неоднозначним. У різних історичних і сучасних контекстах воно може означати громадянство, державну належність, мову,
01.02.2026
10
Рост — це зріст, ріст чи зростання?
Московське слово рост є багатозначним і вживається для позначення фізичного показника, процесу розвитку та збільшення показників.
В українській мові ці значення послідовно розмежовані різними іменниками, що дає змогу
27.01.2026
0
Рабочий — це робітник, робочий чи робітничий?
Кожен розділ книги — нове відкриття: як українська мова вміє бути точнішою й багатшою.
Вступ
Московське слово рабо́чий є багатозначним і охоплює одразу кілька різних понять:
людину, що працює;
те, що пов’язане
28.12.2025
7
Подъём — це підйом, підіймання чи піднесення?
Слово з московської — а в українській уже два-три відповідники! Саме це і є мовне багатство. Ми зібрали понад 1000 таких випадків і запрошуємо досліджувати разом з нами. Дивуйтеся, збагачуйтеся, діліться!
Московське слово
14.12.2025
8
Лапоть — це личак чи постіл?
Українська мова щедро дає по 2–4 слова на кожне багатозначне московське. Ми вже зібрали понад 1000 таких прикладів і поступово ділимося ними в нашій книзі. У цьому — справжня сила і краса мови. Приєднуйтесь!
Пояснення
11.12.2025
13
Кирпичный — це цегляний чи цегельний?
Хочете щодня дивуватися? Погляньте, як одне московське слово в українській розквітає кількома точними відповідниками. Це і є наше справжнє мовне диво.
Пояснення розбіжностей
Московське слово «кирпи́чный» охоплює
28.11.2025
8
Исключительный — це виключний чи винятковий?
Українська — це світ, де кожному значенню є своє слово. Тут немає тісноти — лише простір і точність. Досліджуймо це розмаїття разом у книзі!
У московській мові прикметник «исключи́тельный» має два основні значення:
26.11.2025
8
Выводить — це виводити чи вибавляти?
Ми вже зібрали сотні прикладів, коли одне московське слово розкладається на кілька українських. Це не просто переклад — це подорож у глибини нашої мови. Приєднуйтесь!
Аналіз слова
Слово "выводить" у московській
22.11.2025
13
Подвижный — це рухливий чи рухомий?
Мова — це дзеркало народу. Там, де у московській одноманітність, в українській — різнобарв’я й точність. Досліджуймо ці розмаїті скарби крок за кроком!
Московське слово подви́жный має два основні відтінки:
Жвавий,
14.11.2025
8
Поверхностный — це поверхневий чи поверховий?
Московське слово часто плутає кілька значень в одне. А українська щедро розгортає їх у різні відтінки — яскраві, живі, точні. Відкриваймо це багатство разом!
Московське пове́рхностный має два основні значення:
«Розташований
13.11.2025
4
Переваривать — це перетравлювати чи переварювати?
У книзі ми розкриваємо понад 1000 прикладів, де одному московському слову відповідає кілька українських. Долучайтеся — разом відкриваймо багатство нашої мови!
☑Цей приклад — дуже вдалий для демонстрації семантичного
12.11.2025
4
Образцовый — це зразковий чи взірцевий?
Одне слово — кілька значень? У московській мові це часто норма. А в українській — кожному значенню своє точне слово.
Московський прикметник «образцо́вый» — типовий приклад випадку, коли в українській мові
11.11.2025
10
Лёд — це крига чи лід?
У кожному московському багатозначному слові — шанс показати скарби української. Ми покажемо, як 1 слово = 2-4 українських. Долучайтеся до книги, що відкриває багатство нашої мови!
Пояснення розбіжностей
Московське
10.11.2025
3
Кормить — це годувати чи харчувати?
Слово з московської — а в українській уже два-три відповідники! Саме це і є мовне багатство. Ми зібрали понад 1000 таких випадків і запрошуємо досліджувати разом з нами. Дивуйтеся, збагачуйтеся, діліться!
Московське дієслово
09.11.2025
19
Забор — це забір чи паркан?
Українська мова щедро дає по 2–4 слова на кожне багатозначне московське. Ми вже зібрали понад 1000 таких прикладів і поступово ділимося ними в нашій книзі. У цьому — справжня сила і краса мови. Приєднуйтесь!
Це слово
07.11.2025
15
Вилка— це вилка чи виделка?
«Українська мова не просто передає зміст. Вона формує відчуття. Світ бачиться інакше — крізь її слова.»
Це класичний приклад того, як одне слово в московській мові вилка має два чітко відмінні відповідники в українській:
06.11.2025
6
Болтать — це бовтати, базікати чи теревенити?
☮ Відстежую всіх, хто цікавиться й відстежує мої дописи — мені близькі люди, яким цікаве слово. Бо слово єднає ❤️
А сьогодні говоритимемо про українські відповідники до московського слова «болтать»…
Одне
03.11.2025
0