1 203
Анотація до книги "Різдвяна трагедія "
Що може бути гірше, ніж опинитися покинутою чоловіком на Різдво? Головна героїня у якості святкового подарунку отримала розлучення. Але те, що здавалося трагедією, виявилося початком нового кохання.
“Ніколи не знаєш де знайдеш, а де втратиш. Життєва історія про кохання і підлість, про безкорисливу допомогу і взаєморозуміння. ”
8 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиТаню дякуууую.Там дівчата просять продовження.І я теж хочу ще трішки:про щасливе завтра ,з дітками.
І можна питання:чому назва "Різдвяна трагедія"?
Налаштовує зразу на щось погане.
А тут таке:звільнення від токсичних (інакше й не назвеш ці недостосунки з егоїстом)стосунків і зустріч з КОХАННЯМ:щирим, відкритим.
Хоч розуміння до Али прийшло не зразу.Сліз виплакала море.
Але події того вечора ,в клубі ,стали для неї доленосними.
♥️♥️♥️
Оксана Морус, Дякую вам за увагу та підтримку! Щодо назви: те, що здавалося трагедією, виявилося звiльненням та початком нових стосунків.
Цікава історія)) Якби ви її дописали. Хоч пів сторінки, що з героями сталося ну десь через років п'ять. І в колишнього чоловіка, також. Дякую за емоції)))
Також,цікавенько,як склалися стосунки у чоловіка?Те,що у Алли все ок,то у Еріка чомусь мені так думається,що ні.Натхнення Вам та з наступаючим!
Цікаве оповідання. Сюжети ваших творів такі "незаїжджені"... Натхнення Вам та побільше вподобайок
Віліна Дяволюк, Щиро дякую, приємно це чути!
Дуже інтересна розповідь, і мабуть для героїні не така вже й трагедія, хіба що тимчасова. Зустріч з Михайлом як новорічне диво. Дякую автору. Натхнення та успіхів вам.
Ольга Скоба, Дякую! Певно треба було над назвою попрацювати))
Добре, що Михайло встиг)). Дякую за гарне оповідання.
Мені так сподобалось ваше оповідання, що я хочу порекомендувати його своїм підписникам. А ще хочу написати на нього повноцінну рецензію. Сподіваюсь, вона буде для вас корисною. Це займе деякий час, бо зараз готуюся до Різдва, але я не забуду, бо маю намір поповнити нею свою книгу рецензій.
Із тимчасових нюансів, які легко виправити, помітила наступне:
1. Де стратила - можливо, де схибила? Бо "стратити" російською - "казнить".
2. Безплатно (русизм)- безкоштовно.
Ну і трошки зашвидкий фінал, як на мене, але можливо мені це здалося, бо хотілося почитати ще))).
Єва Ромік, Чекаю з нетерпінням!
Я мало читаю любовних історій, але ця жива, і я кричу: Ерік, ск...іна, облиш жінку, Різдво ж( Читаю далі, перервалася лише, бо забуду: викликала фурор у чи фурор на? Можливо, справила враження? Тоді "на", це про сукню спочатку.
Марко Кейк, Щиро дякую за увагу!
Ох, ви ошелешили! Але сподіваюсь насправді все не так як в дійсності ))) і трагедія обернеться щастям. Взяла в бібліотеку, читаю.
Єва Ромік, Дякую вам за підтримку! Насправді книга має щасливий кiнець.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати