Вітаємо, . Вам поки недоступна функція "Вподобання" для книги. Вона стане доступною вам в найближчі дні. Перепрошуємо за незручність і бажаємо приємного читання на Букнет!
Сповіщення
підтвердження Email
Обмеження 18+
Даний контент доступний тільки зареєстрованим користувачам, що досягли віку 18 років.
Обмеження 14+
Покупку може здійснювати користувач віком від 14 років
Чудовий твір на морську тематику: вдало описані типи кораблів, зовнішність героїв та їхній настрій. Читаючи його, ніби відчуваєш морське повітря та рух кораблів по хвилях. Дуже дякую, мені сподобалося.❤
Такий собі атмосферний шматочок морського бою, мені трішки не вистачило опису самого бою я якогось завершення. Так, ніби це зав'язка до значного твору. Однак, Вам вдалося в такому коротенькому обсязі протиставити дві різні системи, два світи, де один тримається на залагодженості, а інший - на емоціях. І от другий світ, хай і недосконалий, але чесніший. Сподобалось, що Ви описали типи кораблів та підготовку - це наситило твір морським колоритом
Вітаю) Не дуже розбираюся в морських термінах, тому було складнувато. Доводилося гуглить з самого початку)) Слово "лінкор" чула, але чітко не пригадувала його значення) Загальне враження: ви дуже розбираєтеся в темі)) Я люблю, коли у творі можу навчитися чомусь новому) От і тут саме цей випадок)
Вітаю! Коло взаємного читання. Щось ця історія нагадує сучасні події. Велика і навіть велична могутня флотилія, чомусь нагадує велетня на гнилих ногах. Здавалось би, що "морські мисливці" дрібнуваті проти них. Та все ж, здається, що перемога буде за "мисливцями". Написано гарною мовою, з яскравими описами. Вразило про три роки.
Ніка Цвітан, Я от тільки зараз подумав, скільки ж збігів... Це оповідання було написане давно, ще до 2014 року, тоді навіть ніхто не думав про війну, особливо про велику.
Твір мені сподобався. Він атмосферний і тримає напругу майже з перших рядків. Відчувається суворий морський світ, де герої постійно проходять випробування і мають покладатися одне на одного. Особливо запам’яталися персонажі та їхні характери, адже вони живі й не шаблонні. Історія не лише про битви й пригоди, а й про вибір, вірність команді та силу духу. Читалося легко й цікаво.
Твір вийшов дуже атмосферним. Герої справжні, найбільше справив враження помічник капітана, що вперто відмовляється голити бороду. Борода у творі стає символічною, вона уособлює досвід героя та його право бути собою. Через образи капітана, помічника і загалом команди автор розкриває тему любові до моря і кораблів як справи життя. Історія поо сильних людей, які об'єднані спільною справою та команду, що стає родиною серед безмежного моря.
Ларія Ковальська, Ого, ви такі глибокі сенси тут знайшли, що я навіть про них і не думав))) Хоча - може, підсвідомо десь намагався зачепити й це також.
Дякую за відгук)
«Змінись або помри» — ось така думка в мене залишилася після цієї історії. Ніби й доволі проста замальовка світу у стилі Warhammer (принаймні мені так відчулося =)), але саме подача дуже зачепила.
Спочатку нам дають величезну картину загальної стратегії — оцих ельфійських «правильних» військових, системи, що працює чітко й злагоджено. А потім фокус різко зміщується на щось точкове, особисте в їхніх опонентів — аж до таких дрібних, живих деталей, як борода в помічника капітана.
Для мене це одразу ніби розділяє дві системи, два різні підходи представників різних рас. З одного боку — філософія держави як механізму, що працює як вулик. З іншого — їхні противники, ніби пущені у вільне плавання, де важливими стають саме такі «сімейні» екіпажі й кожен окремий їхній член зі своїми рисами.
І саме на цьому контрасті світ починає відчуватися об’ємним і живим.
Анна Лінн, Дякую. Слоган «Змінись або помри» напрочуд добре сюди підходить))
Це не Вархамер, але ельфи трохи схожі на їхніх. Зовсім трішечки. Ось на стілечки))
Чудова робота! Рідкісний випадок, коли в короткій формі вдалося так влучно розкрити зіткнення двох ідеологій. Дуже сподобався контраст. Опис «Морської Зорі» справді заворожує, але симпатія мимоволі залишається на боці «Грайливої Косатки», бо вони виглядають живими людьми проти «порцелянових» ельфів.
Князям чи то тиранам навіженим
Знов хміль війни у голову вдарить.
І флагмани, за їхнім повелінням,
Ідуть у тьму, щоб ворога згубить.
В їх планах смерть панує і пітьма,
Життя чуже для них — пуста ціна.
Для когось це — морські забави й ігри,
А для солдат — це танець зі смертю.
Ух, ніби зіграла у морський бій, ну чи хоча розставила фігури на полі. Окрема дяка за Фрау Тод — Пані Смерть. ( Саме такі речі роблять твір унікальним і авторським). Хотілося почитати, що ж там буде далі.
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
10 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЧудовий твір на морську тематику: вдало описані типи кораблів, зовнішність героїв та їхній настрій. Читаючи його, ніби відчуваєш морське повітря та рух кораблів по хвилях. Дуже дякую, мені сподобалося.❤
Куранда Валерія, Дякую)) Радий, що сподобалось.
Такий собі атмосферний шматочок морського бою, мені трішки не вистачило опису самого бою я якогось завершення. Так, ніби це зав'язка до значного твору. Однак, Вам вдалося в такому коротенькому обсязі протиставити дві різні системи, два світи, де один тримається на залагодженості, а інший - на емоціях. І от другий світ, хай і недосконалий, але чесніший. Сподобалось, що Ви описали типи кораблів та підготовку - це наситило твір морським колоритом
Очерет, Зрозуміло
Вітаю) Не дуже розбираюся в морських термінах, тому було складнувато. Доводилося гуглить з самого початку)) Слово "лінкор" чула, але чітко не пригадувала його значення) Загальне враження: ви дуже розбираєтеся в темі)) Я люблю, коли у творі можу навчитися чомусь новому) От і тут саме цей випадок)
Діана Козловська, Я дуже поверхнево розбираюсь в темі) Але завдяки купі прочитаних книг про піратів та морські битви - дещо знаю.
Дякую за відгук!
Вітаю! Коло взаємного читання. Щось ця історія нагадує сучасні події. Велика і навіть велична могутня флотилія, чомусь нагадує велетня на гнилих ногах. Здавалось би, що "морські мисливці" дрібнуваті проти них. Та все ж, здається, що перемога буде за "мисливцями". Написано гарною мовою, з яскравими описами. Вразило про три роки.
Ніка Цвітан, Я от тільки зараз подумав, скільки ж збігів... Це оповідання було написане давно, ще до 2014 року, тоді навіть ніхто не думав про війну, особливо про велику.
Твір мені сподобався. Він атмосферний і тримає напругу майже з перших рядків. Відчувається суворий морський світ, де герої постійно проходять випробування і мають покладатися одне на одного. Особливо запам’яталися персонажі та їхні характери, адже вони живі й не шаблонні. Історія не лише про битви й пригоди, а й про вибір, вірність команді та силу духу. Читалося легко й цікаво.
Ньюбі Райтер, Дякую за відгук)
Твір вийшов дуже атмосферним. Герої справжні, найбільше справив враження помічник капітана, що вперто відмовляється голити бороду. Борода у творі стає символічною, вона уособлює досвід героя та його право бути собою. Через образи капітана, помічника і загалом команди автор розкриває тему любові до моря і кораблів як справи життя. Історія поо сильних людей, які об'єднані спільною справою та команду, що стає родиною серед безмежного моря.
Ларія Ковальська, Ого, ви такі глибокі сенси тут знайшли, що я навіть про них і не думав))) Хоча - може, підсвідомо десь намагався зачепити й це також.
Дякую за відгук)
«Змінись або помри» — ось така думка в мене залишилася після цієї історії. Ніби й доволі проста замальовка світу у стилі Warhammer (принаймні мені так відчулося =)), але саме подача дуже зачепила.
Спочатку нам дають величезну картину загальної стратегії — оцих ельфійських «правильних» військових, системи, що працює чітко й злагоджено. А потім фокус різко зміщується на щось точкове, особисте в їхніх опонентів — аж до таких дрібних, живих деталей, як борода в помічника капітана.
Для мене це одразу ніби розділяє дві системи, два різні підходи представників різних рас. З одного боку — філософія держави як механізму, що працює як вулик. З іншого — їхні противники, ніби пущені у вільне плавання, де важливими стають саме такі «сімейні» екіпажі й кожен окремий їхній член зі своїми рисами.
І саме на цьому контрасті світ починає відчуватися об’ємним і живим.
Анна Лінн, Дякую. Слоган «Змінись або помри» напрочуд добре сюди підходить))
Це не Вархамер, але ельфи трохи схожі на їхніх. Зовсім трішечки. Ось на стілечки))
Чудова робота! Рідкісний випадок, коли в короткій формі вдалося так влучно розкрити зіткнення двох ідеологій. Дуже сподобався контраст. Опис «Морської Зорі» справді заворожує, але симпатія мимоволі залишається на боці «Грайливої Косатки», бо вони виглядають живими людьми проти «порцелянових» ельфів.
Ірина Скрипник, Дякую. Саме так і було задумано, радує, що все вийшло)
Князям чи то тиранам навіженим
Знов хміль війни у голову вдарить.
І флагмани, за їхнім повелінням,
Ідуть у тьму, щоб ворога згубить.
В їх планах смерть панує і пітьма,
Життя чуже для них — пуста ціна.
Для когось це — морські забави й ігри,
А для солдат — це танець зі смертю.
Очерет, Прошу ❤️ Сьогодні муза завітала. А можливо й не тільки сьогодні.))
Ух, ніби зіграла у морський бій, ну чи хоча розставила фігури на полі. Окрема дяка за Фрау Тод — Пані Смерть. ( Саме такі речі роблять твір унікальним і авторським). Хотілося почитати, що ж там буде далі.
Очерет, Ну мені однозначно сподобалось. Приємно що ви вже знайшли себе, а я от все ще в пошуку.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати