Додано
15.08.18 09:32:23
А чи У?
Шановні читачі, у мене до вас питання. Воно стосується лише тих, хто ВЖЕ прочитав мій роман. Бо іншим доведеться спойлити. Мені тут люди з філологічною освітою підказують, що правільніше було б писати "Бог ІндеронА". Але правила застосування -у та -а у відмінюванні слів чоловічого роду дуже заплутані. І з одного боку Індерон - планета, з іншого - країна, світ та явище. Тож я ніяк не можу визначитися, як писати правильно. Що думаєте з цього приводу?
White Klay
94
відслідковують
Інші блоги
Привіт ))))) Неділя - час відпочинку і , звісно, всіляких думок. Запала мені одна книжечка в серце (якось розповім!), а там герой такий холодний!!! І я задумалася. А чому нас притягують холодні герої? Можливо, тому що: * якщо
Сьогодні одна авторка Анна Лінн , і велика їй дяка за це, звернула мою увагу на те, що мої книги не можна знайти за пошуком. Я одразу ж перевірила і так дійсно. Всі мої роботи, а це майже половина, які мають меньше
Вітаю, любі читачки і читачі! Сьогодні діє знижка на мій роман «Під серцем і в серці»! 55 грн замість 69 грн! Скористайтеся вигідною нагодою придбати! Уривок: — По-твоєму, якщо ми тут для справи,
А я до вас зі своєю новинкою у рамках флешмобу "Ялинкове сяйво". Від чудової організаторка цього цікавого флешмобу Ольха Елдер. (картинка клікабельна) А також нагадую
Вітаю, друзі! У новому розділі боги відправились до світу, у який потрапляють душі ельфів після того, як їх життя завершуються. І простір цей, скажу я вам, має дуже незвичний вигляд...✨ На перший погляд душі мають однаковий
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиІндерон - іменник, чол.роду, твердої групи, у Родовому відмінку чітко має бути закінчення -а. І краще звучить "Бог Індерона", мелодійніше.
Юлия Усова, Бачите, а багато хто вважає, що "Індерону" мелодійніше :)
Індероновий бог, як все заплутано ) Коли прочитаю роман, може ще в цьому році, бо кепсько з часом, можливо щось підкажу, якщо буде ще актуально )
Мені здається, що якщо мається на увазі саме місце дії, то має бути "Бог ІндеронА" (ми ж кажемо, "їдемо до Києва", а не "їдемо до Києву"). А якщо абстрактне явище, то, звісно, "Бог ІндеронУ". Взагалі мені в руки трапляла книжечка "Дзвона чи дзвону", яка повністю присвячена питанню з -а та -у. Можливо в ній ви знайдете вичерпну відповідь.
Віктор Полянко, Дякую :)
Більш по-українськи звучить Індерону.
Анатоль, Прийнято! Я теж з таких міркувань це робив.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати