Додано
15.08.18 09:32:23
А чи У?
Шановні читачі, у мене до вас питання. Воно стосується лише тих, хто ВЖЕ прочитав мій роман. Бо іншим доведеться спойлити. Мені тут люди з філологічною освітою підказують, що правільніше було б писати "Бог ІндеронА". Але правила застосування -у та -а у відмінюванні слів чоловічого роду дуже заплутані. І з одного боку Індерон - планета, з іншого - країна, світ та явище. Тож я ніяк не можу визначитися, як писати правильно. Що думаєте з цього приводу?
White Klay
81
відслідковують
Інші блоги
Вітання) Проду до книги я не написала, але вирішила написати блог про грибочки) До цього мене спонукала одна покупка. Ніколи не думала, що буду радіти грибам у ванній...але купила я собі гель для душу і побачила, що він
Рідня! Я щиро вдячна вам за підтримку моєї творчості, маю надію і плани подарувати вам ще багато цікавих книг. Запрошую в свою новинку, сюжет набирає обертів і подарує вам багато яскравих емоцій Ми разом з вісімнадцяти
Привіт, любі маніяки. Як ваші вихідні минули? Вчора пофарбувала волосся. І тепер я та сама Есміна, яка зимою дивного фіолетового відтінку, а літом вишневого. Зате тепер синіючі губи здаються гарним макіяжем у тон волоссю.
Мої любі читачі! Підготувала нові дні знижок на книги. Для тих, хто на минулі знижки не встиг. Тож не пропустіть цього разу) 03.07 - "Адреналінове кохання"
06.07 - "З усіх напастей вибираю щастя"
08.07 - "(Не) відлітай,
На самому початку своєї діяльності я зіткнулася з проблемою, яку, як би не намагалася, не могла подолати. Редагування й росіянізми! Це просто те, що більшість із нас об’єднує. У когось ці проблеми більш глобальні, а в когось
4 коментаря
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиІндерон - іменник, чол.роду, твердої групи, у Родовому відмінку чітко має бути закінчення -а. І краще звучить "Бог Індерона", мелодійніше.
Юлия Усова, Бачите, а багато хто вважає, що "Індерону" мелодійніше :)
Індероновий бог, як все заплутано ) Коли прочитаю роман, може ще в цьому році, бо кепсько з часом, можливо щось підкажу, якщо буде ще актуально )
Мені здається, що якщо мається на увазі саме місце дії, то має бути "Бог ІндеронА" (ми ж кажемо, "їдемо до Києва", а не "їдемо до Києву"). А якщо абстрактне явище, то, звісно, "Бог ІндеронУ". Взагалі мені в руки трапляла книжечка "Дзвона чи дзвону", яка повністю присвячена питанню з -а та -у. Можливо в ній ви знайдете вичерпну відповідь.
Віктор Полянко, Дякую :)
Більш по-українськи звучить Індерону.
Анатоль, Прийнято! Я теж з таких міркувань це робив.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати