Про підписки, орфографію та ще дещо.
Як людина, яка гарячкова ти схильна до дискусій, пару місяців тому вступив в суперечку на одному з ресурсів з одним автором. І з підвищенням градусу розмови- він вказав мені на те, що перед тим, як претендувати на якість глибокі речі,на авторські висоти - було б добре розібратися з орфографією та пунктуацією.
Не скажу, що це мені було приємно чути - але я визнав, що він правий. І завдяки цій людині намагаюся писати коректно і правильно. А свої тексти почав проганяти додатково через програмку, яка перевіряє правопис. Не скажу, що пишу без помилок чи русизмів - але їх кількість кратно зменшилася...
До чого я? Просто бачу, як люди женуться за лайками та підписками - лік йде на сотні, але в текстах доволі багато русизмів та граматичних помилок. При чому це не авторська задумка, а елементарна неграмотність.
Очевидно що у коментарях вони не побачать зауважень про це. Не прийнято на букнеті, як правило вказувати на такі речі. Та й як показує досвід - така критика не сприймається автором.
З іншої сторони - це правильно - промовчати, пройти повз, нічого не сказавши - адже тебе не запитували. Для того, щоб критикувати людину - потрібно мати все ж таки певний кредит довіри від неї і її дозвіл.
Але з іншої сторони - якщо ми не будемо мати чесний зворотній зв'язок - то ризикуємо в один момент почути, але вже від видавця - що тексти наші м'яко кажучи НЕ ДУЖЕ.
Тому можливо, якщо є бажаючі можна влаштувати інший конкурс - ВИЧИТКА ТЕКСТУ. Де можна звернути увагу автора (ЗА ЙОГО ЗГОДОЮ) на якісь базові помилки в текстах ,або навпаки переконатися що все добре .
6 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЯ теж вдячна за щирість і чесність і коли вказують на помилки. Звичайно не всім подобається критика , я наприклад, над цим працюю. Але мені краще чесний коментар ніж файна лож.
Ірина Бібік, +
Стосовно помилок. Я коли уважно читала умови конкурсу вирішила почитати один із творів, який вдохновив створювачів конкурсу. І що я побачила. Теж були помилки. Отже, тут питання в тому, чи цікавий ваш твір. Чи є сюжет, інтрига.
Коли на конкурс пишешь твір у швидкому темпі постає питання придумати сюжет, написати і встигнути у строки. Звісно, вичитуеш не один раз. Але око замилюється. Мені підказали користуватися ШІ для перевірок. Це допомагає. Але він також не всі помилки підсвічує. Та ще й намагається бува змінити цілком нормальні слова, що зовсім псують сенс. Починаєш його питати чому так, якщо в мене таке то закладено в розуміння, він погоджується потім. Тож це не панацея. Це допомога. Але важливо не фиркати, якщо бачиш десь помилки у когось. Якщо щось кидається в око, можу написати і вдячна , якщо мені щось підказують. Це нормально. Хоча є люди, які не сприймають і агресують.
Важливо, щоб у твору була глибока суть, бо без цього навіть без помилок він хіба буде мати цінність?
Хоча у кожного свої смаки.
Але треба розуміти, що помилку можна виправити. Це не проблема. Головне, щоб була суть.
Анастасія Коваленко, Так не проблема, що у вас є помилки.
У вас є головне - розуміння, що ця річ присутня. Ви працюєте над цим коригуєте , проганяєте через ШІ. Одже у вас з цим все добре.
Згодна з вами, звісно текст має бути "чистим", помилки - це неприємно, особливо, коли їх дуже багато. Але, дивлячись на те, що це самвидав, вимагати професійності від авторів не варто. Як людина, яка має великий досвід роботи у видавництві, скажу вам, що для вичитки існують редактори і коректори - це їхня пряма робота. Ваша книга, якщо вона дійсно зацікавить видавництво, пройде довжелезний шлях коректури. На першому етапі важливо, щоб був цікавий сюжет і захоплюючи написано, а далі вже йде робота редакції. Конкурс на вичитку - це лише за умови, що будуть читати фахівці, інакше це перетвориться на балаган. На мій погляд, просто кожен автор має сам ставитися відповідально до публікацій і з повагою до читача. Хоча б перевіряти за допомогою перевірки орфографії)
Лана Нова, Все правильно ви написали. Але якщо в людини дуже багато помилок - і вона цього не розуміє, то скоріше за все в неї будуть проблеми і з логікою сюжету, і з глибиною персонажів, і з багатьма іншими речами. Бо мені здається що це речі взаємопов'язані. - здатність відслідковувати свої помилки і працювати над ними. Імхо звичайно
Ой та це довго можна говорити про це.
"...адже тебе не запитували"
Я б на це відповів би так: "Що по кайфу те й роблю!"
Ми на відкритій платформі, Букнет не забороняє критику й усе подібне. Тому, якщо я хочу комусь закинути "пакет з критикою" - я вільний це зробити.
Цікавий досвід сьогодні мав - видав двом людям те, що думаю. І хоч обох я аж ніяк не намагався образити, але у виразах я не сковував себе. І що? Обидві людини подякували за думку і, як мені здалося, навіть були вдячними.
Тут проблема у іншому (хоча я і не вважаю це проблемою) - як людина сама поставиться до критики? Чому Ви не пішли плакати, від того, що Вас, вибачте, "натикали"? Чому Ви сприйняли це як "о, найс, мені вказали на помилки - стану ліпше"?
Звісно, що є і ті, хто образиться на усе, що не схоже "Я у захваті від Вашого твору, хочу від Вас дитину!". Але, на мій погляд, подібні люди займаються не тим у житті...
Як кажуть гравці в EVE Online: "Адаптуйся або вимирай!". Суворо? Суворо! Але ті, хто пройшов крізь це - неперевершені пілоти. А ті хто ні - отже не їхня це гра!
Я вважаю, що якщо...
А ні, не вважаю - текст коментаря душить
Микола Кіт, Та і хай пишуть!
Я дотримуюся ідеї: "Не воюй проти чорного вовка, годуючи його цим. Годуй білого - тоді чорний сам помре від голоду!" (ауф)
Якщо нормально це пояснювати, то... "Краще той час, який я буду витрачати на дебати і пояснення того, що небо - сине, я збережу й витрачу його на власну книгу та перевірку власної книги.
А хто там, що там - мене цікавить це мало. Зрештою, усіх не переконаєш - я це дуже гарно усвідомив!
Я скажу так: автори не мусять досконально знати граматику, це раз.
Не все те, що люди таврують русизмом, є таким. Просто люди не розуміють різниці між південноукраїнським наріччям і калькуванням з чужої мови.
А видавництва недарма тримають у штаті колекторів та редакторів, бо вилизувати текст їхня робота
Герман Харрінгтон, І про що тільки мій телефон думає, коли переправляє мене?))))))
Якщо текст читабельний, а орфографічні помилки не виїдають очі - то це робота для коректора. Читати великий за обсягом текст з такою метою - тяжка праця)) То вже бета-рідер якийсь має бути.
Втім, якщо мова йде про те, щоб вказати на те, що кинулось в очі, то це ще норм.
Я, зі свого боку, вдячна, якщо мені звертають увагу на такі речі - око замилене, сама не бачиш, а щоб текст був якісний - хочеться.
Дієз Алго, Ні мова не про вичитку повних текстів - кількох сторінок достатньо, побачити чи є системні неточності Є просто тексти, де в кожному абзаці явні помилки. А є тексти - де все чудово. А повністю писати без помилок на нашому рівні неможливо. Ми ж не редактори чи філологи - що заробляють цим на хліб. Не про всіх звичайно )) Філологи та редактори теж пишуть ))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати