Питомник — це розсадник чи розплідник?
Московське слово часто ховає кілька значень, а українська розкриває їх точно й виразно.
Слово пито́мник у московській мові використовується універсально, як щодо рослин, так і щодо тварин. В українській же важливо уникати калькування й правильно добирати терміни: розсадник завжди стосується вирощування рослин, а розплідник — тварин. Це дає змогу точно передавати зміст і уникати змішування біологічних сфер.
Уточнені тлумачення українських відповідників
- розса́дник — спеціально облаштована ділянка або приміщення для вирощування молодих рослин (саджанців, сіянців), призначених для пересадки.
Приклад: У розсаднику виростили понад тисячу саджанців дуба для лісництва. - розплі́дник — господарство, установа або місце для розведення, вирощування й утримання тварин, найчастіше племінних.
Приклад: У кінному розпліднику вирощували племінних жеребців.

✏ Коментар до табличного речення
У цьому реченні спеціально поєднано рослини й тварин:
- «розсадник» показує правильний відповідник до питомник у значенні для рослин;
- «розплідник» передає те саме слово в значенні для тварин.
Таким чином, одне речення демонструє, що українська мова має два окремі терміни там, де московська обходиться одним універсальним словом питомник. Це робить переклад не лише точним, а й виразним, без небажаних кальок.
✍ Поради з уживання
- Використовуйте розсадник, коли мова про рослини, особливо у садівництві й лісництві.
- Використовуйте розплідник, коли мова про тварин (кінний розплідник, собачий розплідник, рибний розплідник).
- У наукових і технічних текстах така диференціація обов’язкова для точности.
⚠ Типові помилки
❌ питомник рослин → ✅ розсадник
❌ питомник собак → ✅ розплідник собак
❌ калька «питомник» у значенні «школа» (напр. «питомник кадров») — в українській це не вживається.
✅ Висновок
Московське питомник в українській мові розділяється на два різні терміни:
- розсадник (рослини),
- розплідник (тварини).
Це розрізнення дає змогу точніше описувати явища природи й господарства, уникати двозначності та кальок.
Українська мова — це дивовижна скарбниця відтінків і смислів.
Якщо вам цікаво відкривати її разом зі мною, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник»:
Том 1 (А–К)
Том 2 (Л–О)
Том 3 (П)
А ще можна заглянути до мене у соцмережі — там я теж ділюся думками й відкриттями:
✨ Instagram — дивіться [ТУТ]
✨ сторінка «Руська Мова» — дивіться [ТУТ]
✨ Facebook — дивіться [ТУТ]
Буду радий бачити вас і там!
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиТам і роззсадник і розплідник — усіх зол)
Ромул Шерідан, Пане Ромуле, дякую ❤️ Усміхнувся з вашого коментаря — гарно підмічено!
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати