Додано
20.10.25 11:06:12
Магіня, магічка чи магеса?
На тлі розвитку фемінітивів зрозуміла, що трошки заблукала в цьому питанні.
А як для вас буде правильно та природно? =)
Магіня, магічка чи магеса?
Анна Лінн
533
відслідковують
Інші блоги
Друзі, на Букнет стартувала акція "Книжкова весна"! Упродовж її дії ви можете придбати книги улюблених авторів зі знижками до 30%, а ще - отримати шанс виграти промокоди на безкоштовне читання будь-яких платних книг
Привіт. Я - Мар Тен. І мої історії - це випробування на міцність. Я пишу про кохання, яке не питає дозволу. Воно приходить через біль, через розбите скло і спалені мости. У моєму світі почуття - це не подарунок, це битва,
Любі, опублікований новий розділ книги " Лисяче серце" Уривок (◍•ᴗ•◍) Катцумі пішла, а Ліон тим часом вже уловил тварюку. Його очі запалали вогнем, хвости роспушились і за секунду лис вже стояв перед
Привіт, друзі! В травні на моїй сторінці з’явиться палка, драматична, емоційна новинка – все, як ви любите, і як я люблю! Пропоную вам спробувати відгадати назву;) На мою думку, це задачка з зірочкою, але, можливо, саме
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЯ обома руками за фемінитиви, тому шукаю завжди цікавий варіанти. Дякую Вам, полізла в словник і от що знайшла: магиня жіночий рід, істота
Жінка, яка володіє магією, чаклунка, чарівниця. Приклади:
«Стара магиня передбачила майбутнє за зорями.»,
«У давніх легендах часто згадуються могутні магині.»
Тож Ваш варіант має бути!) А я недавно ще й «привидиню» для себе відкрила)
Нових цікавих цікавинок Вам!✨
Лекса Т. Кюро, Тобто магиня - це добре )
якщо саме "маг", то я вживаю як спільний рід) Маг — вона, маг — він.
А так, чаклунка, чарівниця, чародійка
цікаво ще як відьма у чоловічому варіанті (відьмак все ж асоціюється із конкретною серією книг:) ) хоча чула десь і варіант відьмин
Кайла Броді-Тернер, Ну та відьмак як чоловічий для відьми - не досить правильно. Тобто спочатку це переклад слова witcher. Суфікс -er-or (-ер, -ор) – це закінчення для назв професії. Тобто witcher це той, хто робить щось над witch. Тобто так це більше той, хто ловить цих відьом.
ахах
Певно, чаклунка) Але ось ці варіанти для мене вкрай химерні)
Анна Лінн, Так, втім, якось більш звучить) Ще в мене є чародійка в книзі) Я своїх героїв чародіями кличу)
Навіть не замислювалася над цим, завжди використовувала такі слова, як чарівниця, відьма, чаклунка, мольфарка чи травниця, якщо заглиблюватися у їхню спеціалізацію. Ще ворожка, знахарка, шептуха.
Белла Ісфрелла, Не перевершена кількість синонімів =))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати