Додано
20.10.25 11:06:12
Магіня, магічка чи магеса?
На тлі розвитку фемінітивів зрозуміла, що трошки заблукала в цьому питанні.
А як для вас буде правильно та природно? =)
Магіня, магічка чи магеса?
Анна Лінн
472
відслідковують
Інші блоги
Минулого літа ми з вами зробили дещо дуже круте. Спільну історію, де кожен автор додавав свою частинку — свій розділ, свій стиль, свою фантазію Тут . І, чесно кажучи, це був справжній вибух: багато читачів, живі обговорення,
Не сповід Завершився мій марафон у межах «Дарк роману», і сьогодні я хочу поділитися враженнями від історії, яка змусила моє серце битися частіше. Мова про книгу Ньюбі Райтер — «Сповідь (не)святого Валентина». Що
Привіт, дорогий читачу. Тут дещо є для тебе ;)
А ось і мій підсумок у рамках марафону дарк романів, який я ж сама і організувала. Дуже хочеться подякувати собі, що наважилась і спробувала, і при цьому ще не поїхала дахом (а дзвіночки вже є). Я читала 4 книги. Три за списком
✨ Від перших рядків до великої Саги: Історія «Східної троянди» Дорогі мої читачі! ♥️ Сьогодні мені захотілося озирнутися назад. Рік тому я ще не вела цей блог так активно, але саме тоді я вперше наважилася написати
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЯ обома руками за фемінитиви, тому шукаю завжди цікавий варіанти. Дякую Вам, полізла в словник і от що знайшла: магиня жіночий рід, істота
Жінка, яка володіє магією, чаклунка, чарівниця. Приклади:
«Стара магиня передбачила майбутнє за зорями.»,
«У давніх легендах часто згадуються могутні магині.»
Тож Ваш варіант має бути!) А я недавно ще й «привидиню» для себе відкрила)
Нових цікавих цікавинок Вам!✨
Лекса Т. Кюро, Тобто магиня - це добре )
якщо саме "маг", то я вживаю як спільний рід) Маг — вона, маг — він.
А так, чаклунка, чарівниця, чародійка
цікаво ще як відьма у чоловічому варіанті (відьмак все ж асоціюється із конкретною серією книг:) ) хоча чула десь і варіант відьмин
Кайла Броді-Тернер, Ну та відьмак як чоловічий для відьми - не досить правильно. Тобто спочатку це переклад слова witcher. Суфікс -er-or (-ер, -ор) – це закінчення для назв професії. Тобто witcher це той, хто робить щось над witch. Тобто так це більше той, хто ловить цих відьом.
ахах
Певно, чаклунка) Але ось ці варіанти для мене вкрай химерні)
Анна Лінн, Так, втім, якось більш звучить) Ще в мене є чародійка в книзі) Я своїх героїв чародіями кличу)
Навіть не замислювалася над цим, завжди використовувала такі слова, як чарівниця, відьма, чаклунка, мольфарка чи травниця, якщо заглиблюватися у їхню спеціалізацію. Ще ворожка, знахарка, шептуха.
Белла Ісфрелла, Не перевершена кількість синонімів =))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати