Додано
20.10.25 11:06:12
Магіня, магічка чи магеса?
На тлі розвитку фемінітивів зрозуміла, що трошки заблукала в цьому питанні.
А як для вас буде правильно та природно? =)
Магіня, магічка чи магеса?
Анна Лінн
509
відслідковують
Інші блоги
Андрей Романенко (Black Silver) — (Наукова фантастика, Гумор) "Боги з гуртожитку"
Шедеврально(з поправкою--поки що)
Чудове поєднання сучасних бюрократичних та інших реалій,проблем розробників програм і технологій,зокрема,штучного
Вітаю, мої любі Спокусники! Залишилося ще два дні безкоштовного читання! Тож, хто мав бажання запрошую. "Ніжний світанок у Голлівуді " Лише чотири дні✅ Спекотна книга 18+ А ще сьогодні діють смачні
Любі мої читачі, ми підійшли до моменту, де пристрасть зіткнулася з великою політикою, а гордість — із крижаною реальністю. Глави 26–30 вже додані на сайті, в них мої герої втрачають усе, щоб знайти себе справжніх. Що
Вітаю, мої любі! Уявіть ситуацію: Салтівка. Звичайний панельний будинок. У квартирі, де пахне ліками та старими книгами, живе самотній пенсіонер. Колишній вчитель. Він живе просте пенсіонерське життя, годує голубів на підвіконні,
Зі світлим святом Великодня! Христос Воскрес! ?Святковий знижкопад? ❤️Ясміна Елісон «Берегиня Північного трону» -10% Еліара — юна Берегиня, чия магія має стати останньою цеглиною в захисті світу від Хаосу.
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЯ обома руками за фемінитиви, тому шукаю завжди цікавий варіанти. Дякую Вам, полізла в словник і от що знайшла: магиня жіночий рід, істота
Жінка, яка володіє магією, чаклунка, чарівниця. Приклади:
«Стара магиня передбачила майбутнє за зорями.»,
«У давніх легендах часто згадуються могутні магині.»
Тож Ваш варіант має бути!) А я недавно ще й «привидиню» для себе відкрила)
Нових цікавих цікавинок Вам!✨
Лекса Т. Кюро, Тобто магиня - це добре )
якщо саме "маг", то я вживаю як спільний рід) Маг — вона, маг — він.
А так, чаклунка, чарівниця, чародійка
цікаво ще як відьма у чоловічому варіанті (відьмак все ж асоціюється із конкретною серією книг:) ) хоча чула десь і варіант відьмин
Кайла Броді-Тернер, Ну та відьмак як чоловічий для відьми - не досить правильно. Тобто спочатку це переклад слова witcher. Суфікс -er-or (-ер, -ор) – це закінчення для назв професії. Тобто witcher це той, хто робить щось над witch. Тобто так це більше той, хто ловить цих відьом.
ахах
Певно, чаклунка) Але ось ці варіанти для мене вкрай химерні)
Анна Лінн, Так, втім, якось більш звучить) Ще в мене є чародійка в книзі) Я своїх героїв чародіями кличу)
Навіть не замислювалася над цим, завжди використовувала такі слова, як чарівниця, відьма, чаклунка, мольфарка чи травниця, якщо заглиблюватися у їхню спеціалізацію. Ще ворожка, знахарка, шептуха.
Белла Ісфрелла, Не перевершена кількість синонімів =))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати