Перевести — переказати, перекласти чи перевести?

Хочете щодня дивуватися? Погляньте, як одне московське слово в українській розквітає кількома точними відповідниками. Це і є наше справжнє мовне диво.

Тут маємо класичний приклад багатозначности московського слова «перевести́», яке в одному реченні (Таблиця 474) об’єднує чотири зовсім різні смисли.
В українській кожне з
них має свій окремий дієслівний відповідник — завдяки чому переклад виходить і точнішим, і виразнішим.

✍ Уточнені тлумачення українських відповідників

  • звести́ (розмову на іншу тему)
    Змінити об’єкт або предмет розмови, перевести її у нове русло; відволікти увагу співрозмовника на іншу тему.
  • переказа́ти (гроші)
    Переслати гроші поштою, телеграфом, через банк або інші платіжні системи.
  • перекла́сти (текст)
    Передати зміст висловлювання або тексту засобами іншої мови, зберігаючи або інтерпретуючи смисл.
  • перевести́ (через дорогу / зображення)
    1. Допомогти комусь перейти на інший бік дороги, через перешкоду, водну перепону тощо.
    2. Перенести малюнок, креслення тощо на іншу поверхню (у тому числі за допомогою копіювального паперу чи іншої техніки).

с

✒ Коментар до речення (Таблиця 474)

У московському оригіналі автор (© ) грає на багатозначності одного дієслова, створюючи ефект каламбуру. В українському перекладі цей ефект відтворюється через розмаїття дієслів, кожне з яких чітко фіксує дію.
Такий підхід робить фразу семантично прозорою, але водночас дозволяє зберегти легкий гумористичний відтінок завдяки однаковій граматичній формі дієслів у переліку.

а

✔ Висновок до розділу

Московське «перевести́» — багатофункціональне дієслово, яке може охоплювати і комунікативну дію (зміна теми), і фінансову операцію, і мовний процес, і фізичний рух.
Українська мова для кожного з цих значень має окремий лексичний інструмент, що допомагає уникати двозначности й точніше передавати зміст.
Відмінність у підходах добре видно саме в такому багатокомпонентному прикладі

Українська мова — це дивовижна скарбниця відтінків і смислів.
Якщо вам цікаво відкривати її разом зі мною, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник»:
? Том 1 (А–К)
? Том 2 (Л–О)
? Том 3 (П)

А ще можна заглянути до мене у соцмережі — там я теж ділюся думками й відкриттями:
✨ Instagram — дивіться [
ТУТ]
✨ сторінка  «Руська Мова» — дивіться [
ТУТ]
Facebook — дивіться [ТУТ]

Буду радий бачити вас і там!

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти

"Перевести" в російській ще використовується у значенні "испортить" (зіпсувати).
Дякую, ви примушуєте мій мозок ворушитися ))))

Сергій Ляховський, Спасибі, пане Сергію! ? Так, у російській "перевести" має й те значення — а ми в українській краще скажемо просто "зіпсувати". Приємно, що блог змушує думки ворушитися, це найцінніше ❤️

Інші блоги
Хвилинка гумору
Вітаю! Ото одна відьма собі сиділа нудьгувала та дивилася зі заздрощами як мисливцям привалив контракт на експлуатацію техноїда класу: Винищувач. І вона подумала така собі, а чому б і їй не розжитися технологіяи
Спойлери Служниця Тіні. Королівство Айстер
Привіт, народе!❤️ Почну з того, що вийде сьогодні перше: Служниця Тіні. В новому розділі Радомира чекає лист від Ха. Новий ранок приніс до табору поштаря. Так як Ха була поруч, то Радомир більше не радів як раніше поштарю.
Кого обере її серце?
Вітаю! Продовжуємо нашу рубрику «Авторські спойлери та пояснення». Сьогодні поговоримо про сорок сьому главу твору Карателі темряви Може скластися враження, що почуття Бастет до Сехмета холонуть. І з появою Максена
Вони зустрінуться знову вже 13 лютого...
Познайомимося?) Це Ліза і Руслан: герої нової книги, що зовсім скоро побачить світ на сайті Букнет ✎✎✎ Якщо ти ще не читав цей блог, саме час☘︎☆☺❤︎ Лізі - двадцять сім. Вона молода мама чудового синочка Олексія.
❤️ Привіт усім ❤️
Книжечка Відьма на вимогу або Апокаліпсис не сьогодні стартувала! Запрошуємо до читання ❤️ З теплом ❤️
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше