Чому екранізації часто розчаровують?
Я не критик і не кінознавець, але хочу поділитися своїми спостереженнями — і буду щиро рада, якщо ви додасте щось від себе в коментарях ♡
Коли ми читаємо книгу, уся магія відбувається у голові. Ми самі уявляємо героїв, інтонації, настрій, атмосферу. Один і той самий діалог для двох людей — це дві зовсім різні сцени. Усе залежить від нашого досвіду, емоцій, уяви, вподобаннь.
А потім з'являється екранізація — і замість «нашої» історії ми бачимо бачення режисера. Чужу версію того, що для нас було особистим. І ця версія не завжди збігається з нашими відчуттями. А ще гірше — коли змінюють сюжет або персонажів. Тоді розчарування майже гарантоване.
Саме тому я давно вирішила: спочатку книга — потім фільм чи серіал. Якось я подивилася екранізацію до прочитання і… історія вже не зачепила так, як могла б. Занадто багато вражень було «заданих наперед».
А тепер розкажіть ви:
Чи є екранізація, яка вам справді сподобалась? Може, навіть була кращою за книгу?
8 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиНавряд. Особливо коли знімає Нетфлікс.((( Це окремий біль.
А, ще "Пісня льоду і полум'я" - екранізація на рівні книги. Просто я більше люблю читати.
О, я маю виключення з цього правила!))
1. "Гордість і упередження" гарні як книга, так і екранізація. Але не остання.
2. "Фелікс, Австрія" . Чудова книга, шикарна екранізація ( українська) і гарна вистава Франківського драмтеатру. Як то кажуть, три в одному))
3. "Кайдашева сім'я"- книга мені не надто подобалася, зате екранізація "Спіймати Кайдаша" - просто неймовірна, її на цитати розбирати можна. І вистава Франківського драмтеатру "Кайдашева сім'я" теж просто геніальна.
В мене ще залежить від того, чи фільм подивилася першим, чи книгу прочитала. Інколи фільм буває багатшим, почитаєш книгу – ну таке, а коли книжка перша, а фільм ще й відрізняється сюжетно, думаєш собі – ну нащо так накрутили! Там все не так було!
Колись давно дивилась екранізацію "Ритуалу" Дяченків. Треба мати непересічний талант, щоб так спаскудити ідею книжки
Можу сказати про "Щоденники вампіра" та "Бріджертони". Обидва серіали засновані на книгах. І от книги, як на мене, ну дуже слабкі. А серіали вийшли шедеврами, ну принаймні те що вони стали культовими, складно заперечити. Гадаю, режисерам і сценаристам вдалось помітити в книжках найкращі ідеї і посилити їх, повністю переосмисливши твори.
Анна Лір, Щодо "Щоденників вампіра" згодна. У книжках чим далі тим більша муть))) я другу навіть не дочитала
У лабіринта фавна є новелізація, тобто навпаки зробили книгу з фільму. Деякі книги люблять грати з хронологією, а фільм-серіал робить усе більш-менш хронологічно і зрозуміло. Є екранізації Кінга, наприклад Імла, так от оригінал - новелла, коротка (та за мірками букнету величезна) новелла. Фільм довше книги і він додає багато деталей. У мультику "три розбійники", на відміну від книги, нам показують не просто побудоване розбійниками місто для сиріт, а самих сиріт, як вони виросли, завели дітей і їм вже як легенду переповідають цю історію, це небагато, десь 3 хвилини, але воно завершує казку. Є такий мульт Джек і механіка серця. Так от оригінальна книга навіть російською не перекладена, вона доволі стара, тож українською її не перекладуть, оригінал французською, мультик у тому числі англійською, його набагато більше людей побачать. Те саме з магазинчиком самогубств.
Ви цілком маєте рацію. Навіть додам більше. Те, що ти створив, як щось смачне і пропонуєш читачеві, на їж на здоров'я те, що я для тебе приготував і отримуй задоволення, якщо воно смачне саме для тебе.
Інша справа фільм. Це, як хтось інший це твоє і зробив його смачним для себе додавши все можливі прянощі, змінивши їжу на свій смак. Та ще пережував цю їжу так, як це йому схотілося. Тому однозначно: спочатку книга — потім фільм чи серіал.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати