Побратися? Одружитися? Вийти заміж?

Я часто зустрічаю в перекладах і дубляжах фільмів некоректне вживання слів: побратися, одружитися, вийти заміж. Українська мова багатогранна і дуже конкретна.

"Побратися" – або історичний термін для побратимства, або діалектний варіант шлюбу.

"Одружитися" – стандартне літературне слово для шлюбу.

"Вийти заміж" – це фразеологізм, який означає укладення шлюбу для жінки. Він вживається виключно щодо жінок. Для чоловіків використовується "одружитися" або "женитися" (останнє — розмовне).

Чому в українській мові – "одружитися"? А не "оженитися"?

Слово "оженитися" пов’язане з "жена" (дружина) і його давнішим значенням:

"Жена" у праслов’янській мові (žena) означало просто "жінка" (пор. укр. "жінка", пол. żona, чеськ. žena).

"Женить" – спочатку значило "отримати жінку", тобто акцент на володінні або взятті за себе.

Українське "одружитися" походить від "друг" (партнер, союзник), що підкреслює рівність у шлюбі. Це відображає традиційне бачення шлюбу як спільності, а не "придбання" дружини.

Одружитися - може лише чоловік. Вийти заміж - лише жінка. Побратись - може будь хто. (це зокрема стосується одностатевих взаємин).

А ви як вважаєте, Шановні? 

7 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти

Згідно зі словником, Евфемернюка, ці слова мають такі значення:
Побратися - іменник на позначення сестри за лінією брата (побратИся, побратОва).
Одружитися - завести / найняти військо (давн. дружина). За аналогією з "озброїтись".
Вийти заміж - вирушити далеко за межі (прямо або переносно), коротка форма від "вийти за межу".

Показати 7 відповідей
Олег Іващишин
29.07.2025, 09:23:49

Жерар Загнизвидезький ІІ, ))) в дечому ви, можливо, маєте рацію. Проте сподіваюсь, що ваші жарти, чи то іронія, бувають зазвичай більш вдалими. Вибачайте і дякую за коментарі.

avatar
Тея Калиновська
28.07.2025, 16:20:22

Одружитися може жінка, а вийти заміж і чоловік. Якщо шлюб одностатевий.

Показати 7 відповідей
Олег Іващишин
29.07.2025, 07:53:55

Тея Калиновська, Дякую, що не проігнорували )

avatar
Сергій Брандт
28.07.2025, 18:08:42

Жінка теж може одружитися з чоловіком

Показати 6 відповідей
Ірина Звонок
28.07.2025, 20:50:16

Олег Іващишин, Приємно, коли жарти розуміють. )

avatar
Ніка Цвітан
28.07.2025, 16:29:41

Згідна з вами))) Хоча для чоловіків у нашій місцевості вживають ще й "Оженитися"

Показати 15 відповідей
Ірина Звонок
28.07.2025, 20:31:45

Олег Іващишин, Так, я погуглила. Дійсно, є таке. Ніколи раніше не чула, а може, просто не помітила. Бо гугл каже, що Винничук вживав це слово, а Винничук, все ж, авторитет. )

avatar
Ірина Звонок
28.07.2025, 19:00:34

Одружитися, тобто стати подружжям, вживається як відносно чоловіка, так і жінки. Одруження – укладення шлюбу між чоловіком та жінкою. Слово, яке вживається відносно обох. Одружитися – це завжди «з кимось», а не «на комусь». Тобто, у цьому виразі закладено рівноправність між чоловіком та жінкою. Подружжя, це коли чоловік та жінка стоять поруч, а не як у російській мові: чоловік «женится на жене», а жінка – «замужем за мужем».
А ось слово «оженитися» вживається тільки відносно чоловіків. Але в українській мові знову ж таки: «оженитися з кимось», а не «на комусь».
Відомий український мовознавець митрополит Іван Огієнко писав: «Оминайте знахідного часу (русизм), уживайте частіше родового часу! Пишіть і говоріть цього вечора (а не в цей вечір); не вживайте оженився на вдові, треба: оженився зо вдовою. Не кажіть віддалася, але: одружилася, вийшла заміж».

Показати 3 відповіді
Олег Іващишин
28.07.2025, 19:37:57

Ірина Звонок, зрозуміло )

avatar
Олеся Глазунова
28.07.2025, 16:08:43

Ще ж взяти шлюб)))
Але в дечому ви такі не праві
Вийти заміж може тільки жінка, оженитися, тільки чоловік, а одружитися може і чоловік, і жінка. Корінь слова від "друж"-и-ти". А дружити можуть і чоловік, і жінка)))

Показати 10 відповідей
Олег Іващишин
28.07.2025, 18:22:28

Олеся Глазунова, дякую, Вам ;)

avatar
Ася Рей
28.07.2025, 16:13:21

Дуже влучне зауваження, дякую за підняту тему!
Цілком погоджуюся з Вашим роз'ясненням щодо "одружитися" (для чоловіка) та "вийти заміж" (для жінки). Це такі традиційні й усталені форми в українській мові, і їх варто дотримуватися для чіткості.
Щодо "побратися" — так, воно справді має ширше значення і може стосуватися як укладення шлюбу (особливо в загальному розумінні для пари, або якщо говорити про одностатеві стосунки, як Ви зазначили), так і інших видів міцних союзів чи клятв.
Це дійсно важливо звертати увагу на такі нюанси в перекладах, щоб зберігати красу та точність мови.

Інші блоги
Знижка на вибуховий фінал мафія-саги!
Вітаю, мої любі! ❤️ Якщо ви чекали ідеального моменту, щоб зануритися в небезпечний, пристрасний і безжальний світ кримінального Києва — цей день настав! Тільки СЬОГОДНІ на мій роман "Власність мафії"
❦ Шелл. Колаж до 42 розділу та новий тизер ❦
Доброго часу доби, мої хороші! ☀️ Радо повідомляю вам: новий 42 розділ «ТЕПЕР. Пентхаус» першої книги циклу «Шелл. Хроніки загубленого щоденника» вже на сайті ✅ ♕ У цьому розділі Атес привозить
Взаємне читання
Я часто бачу марафони підписок, і загалом це чудова можливість для авторів набрати аудиторію. Проте, на мою думку, не менш важливо, щоб твори справді читалися — і саме на цьому я хочу зробити акцент. Адже я впевнена, що тут
Буктрейлер до 1 частини "Впусти мене у своє серце"
Вперше роблю клікабельну картинку з посиланням на відео, якщо що не засуджуйте. Намагалась, як могла. Запрошую до перегляду:)
Вечірні теревені ❤️
Вже дуже давно ловлю себе на максимально дивній ситуації. До мене приходить натхнення приблизно після кількох днів повного відпочинку і, можливо, навіть деградації (не виходячи на вулицю, не спілкуючись ні з ким). От просто
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше