Додано
13.07.25 10:39:16
Помилки
Читано-перечитано, виправлено... Через пів року після публікації переглядаю - помилки! То буква пропущена, то зайва... І це я ще тішилась коментарям, що в мене грамотний текст! Порадьте якийсь редактор, будь-ласка - тільки щоб не виправляв замість мене, а виділяв помилки. А то , боюсь, як понавиправляє...
Дієз Алго
342
відслідковують
Інші блоги
Всім привіт! На марафоні від Автора до автора, мені пощастило познайомитись з цікавим автором Володимиром Яценко, який задав всім читачам дуже влучне питання: "Для чого Ви написали цю книгу"? Дуже чесне і просте
Моя друга книжка "Заповітна власність" набрала свої перші 15 000 прочитань! Мені неймовірно приємно, що ця історія знайшла відгук у стількох читачок, а можливо й читачів, дякую! Ну а щоб цю подію відмітити я зробила
Дорогі мої читачі!❣️ Сьогодні ми з вами стали свідками неймовірного перетворення у Главі 15. Наша тендітна іспанка нарешті починає розправляти крила в золотій клітці катарського палацу. ❣️ Магія Мадрида в серці
Кажуть, що кожна прочитана сторінка — це свічка, запалена в коридорах замку, якого немає на мапах. Сьогодні в його вікнах спалахнуло справжнє сузір’я. (˵⭐ᴗ⭐˵) Моя історія «Сновида з Червоного замку» перетнула
...книги "Їх власний шлях", а поки що - ілюстрація до розповіді про те, що сталось у далекому вісімнадцятому столітті з юним Франсуа де Белькуром)
6 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
Увійтиособисто я завербувала подругу філолога, кілька разів тапком дасть і всі помилки так гарно видно)))))
Вітаю!) Ось перелік найпростіших
1. LanguageTool
URL: https://languagetool.org/uk
— Перевірка правопису, пунктуації, граматики.
— Має українську мову, працює швидко.
— Доступно як онлайн-редактор, розширення до браузера і навіть для Word.
2. OnlineCorrector
URL: https://onlinecorrector.com.ua/
— Спеціалізований український сервіс.
— Добре ловить русизми, кальки, тавтології.
— Має безкоштовну версію з обмеженням за кількістю символів (≈10 000 за раз).
3. Textgears (український модуль)
URL: https://textgears.com/ua/
— Граматика, орфографія, стиль.
— Є безкоштовна онлайн-версія.
— Можна завантажити окремим API для інтеграції.
4. Словотвір
URL: https://slovotvir.org.ua/
— Не автоматичний редактор, але корисний для пошуку українських відповідників до російських слів (для уникнення русизмів).
— Дуже зручно для стилістичної адаптації художніх текстів.
Рекомендую:
Спочатку перевіряти текст у LanguageTool або OnlineCorrector, а потім, за потреби, уточнювати словоформу через ULIF або Словотвір.
Дієз Алго, В залежності від вибору. Ви вибираєте.
В мене те саме. Але не зважаю, бачу, то редагую. Помилки через безграмотність та опечатки - то різні різниці, одразу видно ху із ху. Тому думаю читачі теж це розуміють
це вічна тема))))))) Я у свій час намагався знайти редактора, що хоче потренуватись.. але не знайшов. Якщо платно - то це дуже дороге задоволення. Або дійсно шукати сервіси, або сідати за підручники української мови)))
Євгеній Шульженко, Я мала на увазі програму. Граматичні помилки трапляються рідко, а от описки... М заміть и, таке всяке...
Мені подобається онлайн сервіс мова ДНК нації.
Або попросіть ваш ШІ виділяти помилки жирним шрифтом
Олеся Глазунова, В мене нема свого ШІ)
Я прошу в ШІ вказати на помилки. Наприклад орфографія чи побудова не та або велике речення. Та й сама інкоки коли маю публікувати перечитую чи немає помилок. (Коли почала так робити помилок справді стало значно менше.)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати