Книга ,, Тлумачення Біблії, як я розумію. "

Додаток Букнет; автор: Oleg Poroshok; 12 цікавих безкоштовних книг; читайте на здоров'я;

? Блог: «Матвій і моє серце. Чому я написав цю книгу»

У сучасному світі, де інформації багато, а істини — мало, я поставив собі непросте запитання: чи справді я розумію, що каже Біблія? І що важливіше — як я це розуміння застосовую у своєму житті?

Це питання стало початком мого шляху. Не богословського, не наукового, не філософського — а людського. Шляху людини, яка щиро шукає Бога і хоче не лише вивчити Слово, а зрозуміти Його серцем.

Так народилася моя книга «Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея» — проста і водночас глибока спроба подивитись на Святе Письмо очима віруючого, який щодня бореться з сумнівами, спокусами, питаннями — і шукає відповіді не у філософії, а в Писанні, через молитву і довіру до Бога.

✝️ Євангеліє не для богословів — для живих людей

Я не теолог. Я не святий. Але я той, хто прагне не зрадити істину, навіть якщо вона не завжди зручна або зрозуміла. Тому моя книга — це не спроба когось вразити знанням, а спроба чесно розповісти, що я побачив у тексті Біблії, молячись і слухаючи.

У першому розділі Євангелія від Матвія, наприклад, ми бачимо довгий список імен. Більшість пропускає ці слова, як неважливі. Але я запитав себе: чому Бог вирішив залишити цей родовід у Своєму Слові? Чи немає в ньому більше, ніж здається на перший погляд?

І я знайшов: істину про роль Йосипа, смирення Марії, бездоганність Ісуса і глибину Божого плану. Не випадковості — а Провидіння.

? Давид, Іосія і ти

У своїх тлумаченнях я порівнюю Давида і Іосію — двох царів, таких різних і водночас однаково важливих для Божого плану. Один — преподобний через покаяння і милосердя. Інший — найкращий через вірність Закону.

Це глибоке розуміння двох шляхів до Бога: через серце і через вірність. І Бог приймає обох.

Так само і ми: хтось іде шляхом покаяння, хтось шляхом дотримання заповідей — але якщо ми щирі, Бог бачить нас і приймає. Це відкриття змінило моє ставлення до багатьох речей. Воно може змінити і ваше.

? Чому ця книга?

Бо я хотів:

Зробити Біблію живою, не лише канонічною.

Пояснити те, що допомагає жити сьогодні.

Поділитися тим, що Господь відкрив моєму серцю.

Це не догма. Це не істина в останній інстанції. Це роздуми, молитва, біль, пошуки, і — я сподіваюся — трохи світла для того, хто теж шукає.

? Для кого ця книга?

Для тих, хто читає Біблію, але хоче глибше зрозуміти.

Для тих, хто не боїться питати і чесно шукати відповідь.

Для тих, хто вірить, що Бог говорить не лише через пророків, але й через простих людей.

? Заклик до читача

Я не прошу вас погодитися зі мною у всьому. Але прошу вас — прислухайтесь. До тексту. До мого серця. До Бога. Бо все, що я хотів — це почути Його, і допомогти почути Його іншим.

Книга «Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея» — це не кінець, це початок діалогу. Зі Словом. З Богом. І, можливо, між нами.

---З вдячністю, з вірою, з надією — ваш брат у Христі.

? Читати можна будь-де, але розуміти — лише серцем.

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Олег Іващишин
30.06.2025, 12:48:56

У кожного свій шлях до розуміння задуму Творця.

Показати 4 відповіді
Олег Іващишин
01.07.2025, 06:40:11

Oleg Poroshok, справді? Ось повний текст: «Я Господь, Бог твій, що вивів тебе з єгипетської землі, з дому рабства.
Не матимеш інших богів перед Моїм обличчям.
Не роби для себе ідола ні подоби того, що на небі вгорі, і що на землі долі, і що у водах під землею.
Не вклоняйся їм і не служи їм, бо Я Господь, Бог твій, Бог ревнивий, що карає провину батьків на дітях до третього й четвертого роду тих, хто Мене ненавидить,
але чинить милість тисячам поколінь тих, хто любить Мене й виконує Мої заповіді.»
Мене більше цікавить ця частина: "Не роби для себе ідола ні подоби того, що на небі вгорі, і що на землі долі, і що у водах під землею. Не вклоняйся їм і не служи їм, бо Я Господь, Бог твій, Бог ревнивий ..." Чомусь уникають розтлумачувати ці слова, а більшість віруючих навіть не здогадується про їх існування. (принаймні з тих, з ким я спілкувався). Що скажете з цього поводу?

Інші блоги
Яка обкладинка краще?
Вже який день не можу обрати обкладинку для "Ейнар. Доля". Якщо для першої книги обкладинка залишається не змінною, то тут я вже втретє все переробляю. Перша — моя. Робила самостійно. Друга з’явилася
Різнобарвне кохання ♡. Новинка
Вітаю, друзі! Найближчими днями мій твір дебютує у флешмобі «Різнобарвне кохання» екстравагантної Чарівної Мрії. І це, мабуть, моя найбентежніша робота. Чому? Бо вона досить суперечлива: дещо зухвала, місцями —
Візуал Схиблених. Домашні улюбленці.
Давно не було ілюстрацій до цієї серії - тож підкину вам щось)) Комочок дуже незадоволений, що шкіряні завели ще якогось шкіряного, та ще й літаючого (адже до цього літати вмів тільки він). Мало того, воно ще й їжу краде, а
Чому ми романтизуємо токсичних героїв?
Хай. Зізнайтесь чесно. Хоч раз у житті ви закохувалися в персонажа, якого в реальності обійшли б десятою дорогою. Того, хто ревнує. Контролює. Мовчить тижнями. Ламає, а не лікує. І все ж… ви його любили. Чому? Він
Творчість у темряві: Конкурс до 14 лютого!
Друзі, у мене вимкнули світло, але моє серце палає від нової ідеї! Я починаю писати свою коротку історію «14 лютого до Валентина» про Асю та Макса. І я хочу, щоб ми зігріли цей вечір разом! Оголошую марафон короткої любовної
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше