Зміна псевдоніму з Астра Астарта на Астарта Грей
Прошу вибачення. Я змінила псевдонім, бо почитала поради від Букнета і вигадала щось, що мені здалося кращим і більш підходящим у випадку, якщо мої книги читатимуть. Я тут лише другий день, тож вирішила, що краще зробити це зараз, ніж тоді, коли буде більше читачів та підписників.
Тож я тепер «Астарта Грей», а не «Астра Астарта». А взагалі, моє ім’я – Ірина. І я рада з усіма вами познайомитись.
Але виникла така проблема, що книжку довелося перезагрузити заново і пропали коментарі та зірочки, які мені вже встигли поставити мої шановні друзі. ☹
Мені дуже прикро, що так сталося. І я хочу сказати, що я вам усім дуже-дуже-дуже вдячна і ціную вашу увагу. І прошу: не ображайтеся. Це не моя вина, я б сама такого не зробила, але так працює система. І не забувайте зазирати до мене, так само, як я продовжуватиму заходити до вас! ?
Щиро дякую!
5 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЩе гарно звучало б "Астарта Наїс" (Astarta Nais). Але й це звучить чудово! Успіхів у творчості. З мене підписка)
Сергій Брандт, Дякую, я теж на вас підписалася. Зі словом "Грей" у мене власні (приємні) стосунки, тому воно для мене символічне. )
Вітаю! Гарно звучить. ❤️
Лана Рей, Дякую!!! ❤️
Найкраще для автора — писати під власним іменем.
Так простіше потім доводити авторське право.
А також одразу видно, що ви — український / українська автор / авторка.
Діана Дніпро, Дякую за думку. )
Але автори, зазвичай, самі вирішують, чи їм писати під власним іменем, чи під псевдонімом. У кожного є власні причини для того, щоб зробити той чи іншій вибір. І обидва вибори заслуговують на повагу.
Навіть класичній українській літературі (і не тільки!) притаманні псевдоніми: Леся Українка, Марко Вовчок, Панас Мирний, Ірина Вільде та багато інших.
І ніхто з них ніколи не мав проблем з авторським правом, бо у видавницьких договорах записується справжнє ім'я автора, а потім - обраний псевдонім. А довести своє право на власний твір - дуже просто. Хоча б переслати його самому собі з одного імейлу на інший, як на початку роботи так і у кінці. І там буде зазначена дата.
А український автор - це той, що пише українською мовою, який би псевдонім він не обрав. Ірина Вільде взяла собі за псевдонім німецьке слово "дика", і не мала проблем, хоча жила ще Радянського Союзу. )
Вітаю із позитивними змінами! Ви молодець!
Кайла Броді-Тернер, Щиро дякую за розуміння!
Вітаю. Звучить гармонійно.
Romul Sheridan, Дякую. Мені теж здалося, що це більш підходить як до моєї особистості, так і до того, що я пишу. )))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати