Іспанський Романс про Ріко Франко. Переклад мій.

РОМАНСЕРО – збірка старовинних іспанських романсів – поем та народних пісень, які співали середньовічні трубадури та жонглери. У цих романсів – різне походження, але схожа тематика і свій особливий ритм. Я останнім часом захопилася їхнім перекладом на українську мову і пропоную вам почитати один з найвідоміших і найпопулярніших іспанських романсів.   

Романс про Ріко Франко

 На лови скачуть, на лови

 Лицарі короля.

 Але не вдалися ті лови,

 Бо здобич втекла за поля.  

 

 Соколи кудись розлетілись,

 Король розлютився з того.

 Аж ось ми дістались до замка,

 Майнéс називають його.  

 

 У замку жила сеньоріта,  

 Люб’язна та мила була.

 Сім графів її покохали,

 Зітхали по ній три короля.     

 

Її викрав Ріко Франко,                                     

Арагонський дворянин.                                    

Гірко плакала дівчина,

Але мала йти за ним.

 

І казав їй Ріко Франко,                                               

Арагонський дворянин:  

- Якщо плачеш за батьками,

То загинули вони.

                                                                             

Якщо ж плачеш за братами –  

Я убив твоїх братів.

- Я не за братами плачу

Й не оплакую батьків.  

                                      

 Я про долю мою плачу,

 Саму себе мені жаль.

 Дайте ж мені, Ріко Франко,

 Ваш нагострений кинжал.

 

 Від плаща шматок відріжу,

 Щоби йти не заважав.

 Ріко Франко посміхнувся

 Й гострий ніж їй передав.

 

Панна зналася на зброї: 

В груди ніж йому встромила.

Так за трьох своїх братів

Й за батьків вона помстилась.

 

А також запрошую почитати фентезі, на яке мене надихнули деякі сторінки з історії Іспанії: «Замок Монтьєль».

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Тея Калиновська
11.06.2025, 21:48:02

❤️❤️❤️

Ірина Звонок
11.06.2025, 21:58:07

Тея Калиновська, Дякую!

Інші блоги
Темні історії... Оновлення!
Всім привіт і мирного неба! У моїх «Темних історіях» сюжет усе ближче й ближче до тієї межі, де головний герой нарешті потрапить на місце своєї служби, пов'язаної з досить дивними та страшними подіями. Тож хто ще не
Якщо чесно, вважаю Анрі своїм шедевром ❤
Я дуже люблю неоднозначних героїв. Люблю про них писати і люблю читати, і ваші реакції на Анрі приводять мене просто в захват! Хтось його ненавидить, хтось розуміє, а я - люблю ❤ Не як людину, як героя. А Ліліан? Ви готові?
Новини про Новинку ❤️
Любі читачі ❤️ Книга "Тіні забутих ночей". Анотація: Десятирічний шлюб Маї розлетівся на друзки, залишивши її посеред зливи з дев’ятирічним сином на руках, заплямованою репутацією та порожнім гаманцем.
Оновлення одразу двох книг!
Вітаю! Запрошую до оновлення одразу двох романів. ✨✨✨ — Віто Андріївно, я все розумію... Знаю, що ви маєте постійне місце праці, але я маю до вас пропозицію. — він на мить замовкає, а тоді надто відверто заглядає
✨вас вже 200✨
Всім вітання. От нарешті випала нагода створити запис блогу. Сьогодні вчергове округлилося число підписників, тепер вас в мене ❣️200❣️ І окрема подяка саме Грудній Жабі яка і замкнула це число.
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше