Оба — це обидва чи обоє?
У кожному московському багатозначному слові — шанс показати скарби української. Ми покажемо, як 1 слово = 2-4 українських. Долучайтеся до книги, що відкриває багатство нашої мови!
Це слово — ідеальний приклад системної різниці між московською та українською мовами: в українській мові відбувається родовий і семантичний розподіл на обидва і обоє, тоді як московське оба охоплює два варіанти: он+он, он+она. Цей розподіл дуже показовий і корисний для навчальних і перекладацьких цілей.
У московській мові слово «оба» вживається: і до двох чоловіків, і до чоловіка й жінки, і навіть до неістот. Натомість в українській мові існує чітке граматичне розрізнення між:
- обидва / обидві — для предметів або істот однієї статі чи роду;
- обоє — для осіб різної статі, дітей, іменників на -ата.
⚠️ Помилки у вживанні дуже поширені, особливо в перекладах, де автоматично замінюють оба на обидва, навіть якщо слід було вжити обоє.

☑ Правильно:
- Обидва листи прочитано
- Обоє друзів поїхали на навчання
- Обоє дітей були вдома
✖ Неправильно:
- Обидва дітей
- Обидва батьки
- Обидва телята
✍ Примітка:
У московській мові також є форма обе — лише для двох жіночих істот. В українській це передається обидві.
☄ Цитата з Правопису 2019:
Збірні числівники обоє, двоє, троє в непрямих відмінках мають форми від оба, два, три: обох, обом…
Числівник обидва / обидві: обох, обома, на обох .
✔ Висновок:
Лексичні розбіжності між обидва й обоє — одні з найяскравіших і найпоширеніших помилок у міжмовних перекладах.
Окремо слід вказати: обидва ≠ обоє, хоча в московській мові це часто одне й те саме «оба».
Ми прагнемо поступово розмістити в книзі понад тисячу уже зібраних багатозначних слів московської мови, кожному з яких українська мова щедро підбирає по два, три, а іноді й чотири точні відповідники. У цьому – сила і краса нашої мови. Долучайтеся!
Українська мова – це не просто слова, а тонкі смислові відтінки, що роблять її справді багатою. Якщо вам цікаво, як уникати русизмів і точно висловлювати думки, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник. Том 1». Дізнайтеся більше тут: «Багатство української мови. Словник-довідник. Том 2».
Читайте, збагачуйте мову та поділіться враженнями в коментарях!
2 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиДякую ❤️❤️❤️
Олеся Глазунова, Щиро вдячний, пані Олесю! Ваші слова — як сонячний промінь ☄❤️
Корисно, дякую
Лілія Зелена, Спасибі, пані Ліліє! Ваші відгуки — як добрі краплі на мовну ниву. Буду радий, якщо наступні розділи теж припадуть до душі!
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати