Военный - це воєнний чи військовий?
Слово з московської — а в українській уже два-три відповідники! Саме це і є мовне багатство. Ми зібрали понад 1000 таких випадків і запрошуємо досліджувати разом з нами. Дивуйтеся, збагачуйтеся, діліться!
Слово "военный" у московській мові семантично перекриває два українські прикметники — воєнний і військовий, що створює хибні кальки й численні мовні помилки в перекладах.
Розрізнення важливе для:
- перекладачів;
- редакторів;
- публіцистів і письменників;
- усіх, хто прагне точності в публічному мовленні.
Походження слів
Слово "воєнний" походить від війна, а "військовий" – від військо. В українській мові вони мають чіткий розподіл значень, тоді як у московській "военный" використовується в обох випадках.
Як розрізняти?
Воєнний = "той, що пов’язаний із війною":
✔️ Воєнний стан, воєнна стратегія, воєнні дії.
Військовий = "той, що пов’язаний із військом, військовослужбовцями":
✔️ Військовий оркестр, військовий підрозділ, військовий квиток.
воєнний ← війна
військовий ← військо
Варто зазначити, що "військовий" функціонує як прикметник і іменник (на відміну від "воєнний").
Вживання у художній літературі
"Найбільш небезпечним у воєнний час було бути військовим, адже на нього покладалися найважчі завдання."
Типові помилки
Він має воєнний квиток → Він має військовий квиток.
Воєнний парад відбудеться завтра → Військовий парад відбудеться завтра.
Поради щодо вживання
Якщо йдеться про війну – "воєнний".
Якщо йдеться про армію, службу, військових – "військовий".
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Ми прагнемо поступово розмістити в книзі понад тисячу уже зібраних багатозначних слів московської мови, кожному з яких українська мова щедро підбирає по два, три, а іноді й чотири точні відповідники. У цьому – сила і краса нашої мови. Долучайтеся!
Українська мова – це не просто слова, а тонкі смислові відтінки, що роблять її справді багатою. Якщо вам цікаво, як уникати русизмів і точно висловлювати думки, запрошую до книги «Багатство української мови. Словник-довідник». Дізнайтеся більше тут: https://booknet.ua/reader/bagatstvo-ukransko-movi-slovnik-dovdnik-b435131
Читайте, збагачуйте мову та поділіться враженнями в коментарях!
Розширюйте горизонти мови! Додавайте книгу до бібліотеки та діліться улюбленими українськими словами! Підтримайте книгу вподобайкою ❤
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиДякую за цінні поради. Завжди з задоволенням читаю Ваш блог.
Олександр Зоря-Заря, Дякую! Навзаєм
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати