Додано
02.04.25 15:01:58
Вже майже кінець...
Щойно усвідомила, що залишилось всього 5–6 глав до завершення моєї книги «Перекладачка між світами: замкові війни». І стало якось… сумно...
Ця історія була зі мною стільки часу, я проживала її кожною клітинкою, і вже зовсім скоро доведеться прощатися з цим світом, героями, драмами, магією та… кексиками.
Але для вас, читачі, це ідеальний момент — якщо ще не починали читати, саме час! Бо за кілька тижнів усе завершиться, і ви зможете пройти шлях від початку до кінця разом зі мною.
Дякую, що читаєте, коментуєте й переживаєте з героями кожну главу)))
Ді Кіара
207
відслідковують
Інші блоги
Сьогодні читала дві книги. В одній, дівчині зрадили і вона почала помсту, а в іншій зрадила дружина, обравши брата чоловіка. Який на вашу думку сюжен цікавіший, де є зрада чи навпаки? Лише почуттф і жодного третього зайво
А давайте сьогодні ми поговоримо про наше минуле . Чи являється воно для вас тягарем? P.S. "Обирати себе (частина перша)"
Добрий день, любі!☀️ Мабуть тих хто читав мою книгу цікавить питання: чому я вирішила писати про незрячу героїню! А тому що я сама незряча.?? У мене атрофія зорових нервів. І на жаль чи щастя це невиліковно. Так
я висловив свій моральний стан і цьому вірші, так важко в країні ще не було , і не байдужих це не могло не торкнути ,звісно тут не з 0 побудовано все але я це чув і вважаю що опис цей якнайкраще пояснює стан усіх людей в країні
спеціальний пояснювальний розділ Вступ Московське слово русский є семантично надзвичайно неоднозначним. У різних історичних і сучасних контекстах воно може означати громадянство, державну належність, мову,
0 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиВидалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати