Додано
25.11.24 12:30:37
Увага читачам!
Всім доброго дня! Увага всім поціновувачам книги "Судмедексперт. Початок"! Завтра вийде відразу два останні розділи - вранці та ввечері! Не пропустіть! Також, хотілось би почути від вас відгуки, буду дуже вдячна, оскільки саме цією книгою логічно розпочинається серія "Шокуючі бідні судмедексперта".
Олена Федорова
223
відслідковують
Інші блоги
Сьогодні одна авторка Анна Лінн , і велика їй дяка за це, звернула мою увагу на те, що мої книги не можна знайти за пошуком. Я одразу ж перевірила і так дійсно. Всі мої роботи, а це майже половина, які мають меньше
Вітаю, любі читачки і читачі! Сьогодні діє знижка на мій роман «Під серцем і в серці»! 55 грн замість 69 грн! Скористайтеся вигідною нагодою придбати! Уривок: — По-твоєму, якщо ми тут для справи,
Привіт ))))) Неділя - час відпочинку і , звісно, всіляких думок. Запала мені одна книжечка в серце (якось розповім!), а там герой такий холодний!!! І я задумалася. А чому нас притягують холодні герої? Можливо, тому що: * якщо
А я до вас зі своєю новинкою у рамках флешмобу "Ялинкове сяйво". Від чудової організаторка цього цікавого флешмобу Ольха Елдер. (картинка клікабельна) А також нагадую
Вітаю, друзі! У новому розділі боги відправились до світу, у який потрапляють душі ельфів після того, як їх життя завершуються. І простір цей, скажу я вам, має дуже незвичний вигляд...✨ На перший погляд душі мають однаковий
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиДоброї ночі. Прочитала кілька ваших книг про судово-медичну експертизу та пригоди Дмитра і Лоли, дуже сподобались! Люблю під час читання дізнаватись щось цікаве, подобаються такі твори, де є все: детектив, вбивства, розслідування, заплутані таємниці, але з елементами кохання та гумору. Я з такою книгою відпочиваю , а ще відволікаюсь від буденного життя. Дякую за цікаві сюжети. Але почала читати "Роковий зорепад" і просто біда. Там стільки помилок, просто майже в кожному абзаці, а то й у реченні. Не подумайте нічого поганого, просто я все життя читаю, а останнім часом працюю з текстами, і ці невідповідності відмінків, слів , іноді суть взагалі не дуже в реченні прослідковується. Мені так і бачиться, що то мабуть переклад з російської на українську машинний і він не дуже вивірений. Бо я бачу , який цей текст мав би вигляд іншою мовою. Можливо, ви самі не коригували текст, а хтось інший? Там прямо в першому розділі відразу в очі мені кидаються ці погрішності. Але зміст уже мене зацікавив, люблю усіляких подорожі в паралельні світи, тому читаю далі. При бажанні можу допомогти відкоригувати тексти.
Вже кінець? А о котрій ввечері буде?
Сніжана Федорова, Близько шостої.
Завантажила в бібліотеку, планую почитати))
Ніка Цвітан, Дякую, сподіваюсь, Вам буде цікаво!
Це ж прев'юшка. Планую близько 6 вечора.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати