Критиці бути чи ні?
Я нічого не маю проти зауважень до своїх книг. Але є одна дуже важлива умова: зауваження повинно бути обґрунтоване, ОБ'ЄКТИВНЕ. Тобто варіанти: мені здалося, я так думаю, я би написав/ла по-іншому, це слово не розумію - НЕ ПІДХОДЯТЬ.
Так, коли ми читаємо текст (і я в тому числі), ми його сприймаємо суб'єктивно, фільтруємо через читацький / життєвий / культурний / ще якийсь там досвід. Усі ми різні, читаємо різні книги, виросли в різному середовищі. І це нормально, що щось нам може не сподобатися в книзі, щось ми не зрозуміємо, якесь слово буде невідоме. Повторюсь: ЦЕ НОРМАЛЬНО.
Але якщо ви хочете щось зауважити, будь ласка, робіть це об'єктивно і звіряйтесь зі словником. Те, що вам могло не сподобатися, автоматично не означає - "неправильно написане". Розумієте?
Я рада об'єктивній критиці. Наприклад, нещодавно мені зауважили, що замість "борошно" я написала "мука". Було й таке, що придумувала свої фразеологізми: замість "кістка поперек горла" написала "камінь поперек горла".
Також окреме дякую за зауваження щодо діалогів. Я писала дуже багато слів після реплік. Почула - виправила.
Висновок: зауваженням бути тільки об'єктивним.
А ви що думаєте про зауваження?
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиПривіт) Критика - погане слово. Останні років десять виключила зі свого словника)) Є місце зауваженню і якщо отримую, завжди грунтовно і по суті. Навпаки, мені подобається, коли показують у якому місці роблю помилки і потім їх не допускаю. Як на мене, прекрасний досвід)
Hanna Trunova, Дякую))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати